ブラックベリーの季節 la saison des mûres

R0035769
かわいいお客さんは風に乗って飛んで行きました。Le petit insecte vert s’est envolé. (je ne l’ai pas bouillanté avec les fruits! )

This is now most definitely ‘Blackberry Season’. Even during our usual walk, I spot them everywhere and each time I feel like picking them all!!
I love blackberry jam.
I find now plenty on the hedge on the side of our garden and I am really excited about that!

La saison est aux mûres en ce moment et autour de la maison dans le jardin chez nous, le long des chemins quand on se promène autour du village, elles sont franchement partout…
Chaque fois que j’en vois, j’ai envie de les ramasser pour en faire de la confiture qu’on adore tous les deux. Pendant le déménagement, je m’étais dit que c’est pas raisonnable de commencer à les cuisiner, mais maintenant j’ai déjà cueilli deux fois dans le jardin et je vais continuer tant que le temps reste sec et ensoleillé…

R0035764
庭の草っ原にこんなかわいい花もゆらゆらしていましたよ。


季節はブラックベリー!!
散歩の通り道のあちこちでも、自宅の庭の端っこの垣根のところにも、ブラックベリーの薮がぼさぼさ生えていて、いたるところに可愛い実がいっぱい!!!
全員がこっちを向いて 「sachan!! ここだよ〜♪ 集めてちょーだいな〜♪ 」と呼んでいるんだあ!!! 集めずにはいられない。。。
引越のあいだはガマンしていたけど、今週はもう2回 庭の垣根から穫って来てジャムを作りました。
フランスの友だちマルチーヌさんが、いつも田舎の家に遊びに行くと手作りジャムをお土産に持たせてくれたことが良い想い出。
なかでもブラックベリーはsachanとバーニーの大好物です。
オーストリアのBB村でもブドウ畑の横の道のところに生えているのを見つけて、初めて自分で集めてみたのでした。
BB村よりも、アイルランドの家のまわりでは、もっといっぱい生えているみたい。
トゲトゲがいっぱいな植物なので、気をつけないと手がぼろぼろ。それから、イラクサも混じって生えているところがあるので、うっかり触ってしまうとチクチク痛いです。
いっぱい集めたら、さっと洗って煮て濾してシロップにしてから、ジャムを作ります。
煮ているときの芳醇な匂い・・・
手間のかかること でも嬉しく楽しみな時間です。

IMG_0192

Wednesday walk. I've seen blackberries everywhere!! 9月10日(水)の散歩のときも、道ばたにいっぱいブラックベリーが・・・・
Wednesday walk. I’ve seen blackberries everywhere!! 9月10日(水)の散歩のときも、道ばたにいっぱいブラックベリーが・・・・

 

ホラね。。。。 Like these ones!!
ホラね。。。。 Like these ones!!
Ceux-là ne sont pas mangeables! サンザシの実も真っ赤に色づいています。
Ceux-là ne sont pas mangeables! サンザシの実も真っ赤に色づいています。
R0035913
Goldfinch I spotted during our walk uphill. 水曜日の散歩のときに出会ったゴシキヒワさん。

4 thoughts on “ブラックベリーの季節 la saison des mûres

  1. 子供ってよく野原遊びに興じるけど、いまのさっちゃんの暮しはなんだかそんな生活に見えるね。さっちゃん自身、子供時代に野原遊びをして、虫を捕まえたり、イラクサに触れてイテテテッなんて経験していたの?

    1. おぢたま、さっちゃんは町育ちだったけど、うんとちっちゃいときは、わんわんたちや隣のイトコの兄ちゃんといっしょに外遊びをいっぱいしてたらしいよ。
      そういえば、池のまわりにスカスカの草が生えてるのを引っこ抜いたり、グミの実がなっているのをとって味見をしたり、冬はアオキの木に赤い実がなっているのを集めて、おままごとのご飯にしていたよ。
      梅の木や柿の木もあって、東京としてはけっこうワイルドな環境だったのではないかしらん。
      もうすっかり忘れてたけど・・・ きっと、そのころの経験が身体のなかにしぶとく残っていて、今頃 目を覚ましたのかもしれないね!

Leave a reply to Mary Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.