
Thu29 May (more than 2 weeks ago!) I visited a really interesting exhibition about old -very old – maps of Japan made by Europeans between 1570-1750.
Marsh’s Library in Dublin – founded in the early eighteenth century by Archbishop Narcissus Marsh (1638-1713)- is a really beautiful, impressive place and we (my friend Nicola and me) could have a nice chat with the librarians.
The first librarian was a French Huguenot who escaped from his country, he ‘smuggled’ lots of books from France and lived in the building with his family. There were a river passing by the area – so they had to install the whole library upstairs as it was often flooded.
The exhibition ‘Imagining Japan 1570-1750’ included some really interesting old documents. Some of these books were written by Jesuit priests, some of them in Latin or in french!
I really enjoyed the visit, followed by long nice chat over afternoon tea with Nicola.
And I would like to go back there and spend a bit more time next time… Amazed to be able to see these documents and maps hundreds years later, so far away from my own country!
Le 29 mai, je suis allée visiter pour la première fois ‘Archibishop Marsh’s Library’ à Dublin, tout de suite à côté de la Cathédrale St Patrick (qui est anglicane). Comme le nom de la bibliothèque nous l’indique, c’est l’Archevêque Narcissus Marsh (1638-1713) qui l’a fait installer dans un des bâtiments avoisinants de la grande cathédrale, pour mettre une imposante collection de 10,000 ouvrages(d’histoire, doit, politique, lettres et sciences…) qu’il a racheté de Edouard Stillingfleet, un éminent ecclésiastique anglais de la fin du 17ème siècle. Un huguenot français, Élie Bouhéreau, s’est réfugié en Irelande en 1686 avec sa famille et apporté ainsi quelques 2,200 livres à la bibliothèque dont il est devenu le premier conservateur. Ils occupaient le rez-de-chaussée du bâtiment, paraît-il, car tous les livres devaient être conservés au premier étage à cause des innondations qui se produisaient régulièrement dans ce quartier.
Ce que j’ai été découvrir cette fois-ci, c’est l’exposition spéciale intitulée ‘Imagining Japan 1570-1750’, qui nous présentent de très vieilles cartes géographiques, illustrations et manuscripts des livres de cette période historique vraiment intéressante: les grands navigateurs européens parvenaient à découvrir ce coin d’extrême-orient encore complètement inconnu, alors que les Japonais sortaient à peine de leurs combats inter-seigneuriaux et que le pouvoir politique allait se concentrer dans les mains du shogunat, qui prit ensuite la décision d’interdire des relations diplomatiques avec des pays d’occident, à l’exception de Hollande et de Chine, pays non-catholiques. Quelque chose de vraiment passionnant de tomber sur des ouvrages en latin, en français en partie et en anglais aussi bien sûr, qui ‘décrit les découvertes’ avec des cartes et illustrations… des écrits des jésuites… mais aussi qui racontent des histoires fabuleuses, en partie fictives…
Un très agréable après-midi en compagnie de Nicola, ma très vieille copine irlandaise, qui fait justement partie de la bande de copains eux aussi grands voyageurs!! On circule tous entre le Japon et l’Europe et nous sommes liés par ces réseaux d’amitiés depuis plus de 30 ans maintenant. Découvrir ces livres qui nous montrent l’émerveillement des voyageurs européens de 17ème siècle et réaliser que nous aussi on a traversé la même distance, des siècles après, pour circuler entre des pays et cultures de l’autre côté de la globe… J’ai été raiment heureuse de me trouver devant ces précieux documents européens, qui nous faisaient voyager à travers le temps et l’espace. Quelle histoire quand même!!
En tout cas, depuis la visite, j’ai commencé à recevoir des messages postés par Marsh’s Library sur leur page facebook. Il y a plein d’autres documents provenant de milles différents ouvrages, tous merveilleux. J’ai l’intention donc de retourner maintenant régulièrement à l’endroit et continuer à découvrir davantage de ces trésors cachés.
もう2週間以上も前になってしまいましたが・・・
5月29日(木)ダブリンのマーシュライブラリというところへ行ってきました。マーシュライブラリは、ダブリン最古の図書館なのだそうです。
今年の春は、ダブリンで日本のお花見に参加したことがきっかけで、日本映画祭も開催されていることがわかったりしてとても嬉しかったのですが・・・ こんどはここで’Imagining Japan’と題して、所蔵している本と地図の展覧会があるときいたので、友だちのニコラを誘っていっしょに行ってきました。
‘Imagining Japan 1570 – 1750’ … 昔のヨーロッパ人が日本を記述した地図や図版を、所蔵の中から選んで展示しています。なんと、今まで見たことのないような資料がいくつも並んでいて、びっくり。1500年代から18世紀中頃までといえば、ちょうど戦国時代から江戸時代へと移りかわる時期から江戸時代 鎖国していた時代です。その時代の日本を、ヨーロッパ人の目から見て紹介していた本や地図が、なんとアイルランドに保存されていたというわけです。図書館の方たちがとても親切で、いろいろと話を聞きました。
インドやインドネシアからフィリピン、台湾とたどって大航海の末にたどりついた日本。
最初の頃の地図なんか、けっこうハチャメチャだったりしますが、アジアへ宣教に来たイエズス会士が書き送った報告や平戸に滞在した商人の著した書物に地図がついていたり、だんだんと日本の地理や地名も明らかになっていく様子が読み取れます。中にはラテン語やフランス語で書かれた説明もあります。
もうひとつ、この時代の「トレンド」としてヨーロッパで大流行したのは、想像を交えて書かれた「途方もない作り話」的な旅行記。かの有名な「ガリバー旅行記」の話の種を提供したらしいのです。実は「ガリバー旅行記」を書いたジョナサン・スウィフトは、この図書館の隣にある聖パトリック聖堂の首席司祭だったので、マーシュライブラリに所蔵されている、こういう旅行記を当然目にしていたと考えられるのだそうです。
残念ながら 会場のなかでは写真が撮れなかったけど、実は他にも めちゃくちゃな「将軍と面会する場所の絵」とか「日本でキリスト教信者たちの迫害されてるところの絵」とか、いろいろあって、すごーくおもしろかったです。
—
現在のアイルランドは国民の大半がカトリックですが、ダブリンにはクライストチャーチ大聖堂と聖パトリッック大聖堂という大きな2つの聖堂(両方ともアイルランド国教会)が、どーんとそびえています。マーシュライブラリは、その聖パトリック大聖堂の大主教ナルシスス・マーシュ(1638-1713)という人が18世紀の初めに作った図書館で、建物もその時代からほとんど変わらない姿が保存されている数少ない場所なのです。大聖堂の敷地の中の建物に、所蔵の書籍1万冊あまりを収めたのですが、すぐ近くに川が流れていて、その頃よく洪水で浸水していたために、図書館は2階に上がったところに設けたのです。マーシュという人は、アイルランドの人だけれどもオックスフォードで学問を修めた言語学者でもあったようです。自分自身も、ヘブライ語、アラビア語、アルメニア語、シリア語、コプト語などの本を所蔵しており、また当時最新の自然科学研究の進展にも興味を持って、ニュートンが1687年に著した重力に関する本も見ていたのだそうです。また、ちょうどこのころフランスではプロテスタントが迫害されていた時代。「イギリスに本を輸出するから」という名目で2200冊もの書籍を持って1686年にアイルランドへ亡命してきたユグノーのエリアス・ボエローが、最初の司書として1階に妻子を連れて住んだのだそうです。
—
ついでに、アイルランドの宗教が歴史的にどう移り変わってきたのかを概観してみました。家の近くの、いつもウオーキングしに行ってるグレンダロッホには、古い時代の教会や修道院の遺跡があるし、「聖ケヴィンの巡礼道」もあったり、なにかと身近に感じるテーマです。
- 432年(西ローマ帝国末期)のパトリキウス(聖パトリック)による伝道以来、初期中世時代にはケルト系キリスト教の中心となる。
- 9世紀頃にヴァイキングの襲撃にさらされて修道院が衰退。
- イングランドやヨーロッパ大陸からベネディクト会やアウグスチノ会などローマ・カトリックの勢力が進出、さらに1171年からヘンリー2世のアイルランド侵攻でイングランドの支配が拡大し、中世後期にはアイルランド独自の教会組織や伝統はほとんど消滅し、ローマ・カトリック化。
- 宗教改革の広がった16世紀以降はイングランド国教会がプロテスタント的に改革されていくのと同時にアイルランド国教会がアイルランド社会の上層部を占めていたイングランドからの入植者(アングロ・アイリッシュ)を中心に信仰されるようになった。
- アイルランド国教会は、大多数のアイルランド人はカトリック教徒だったなかで1869年の法律で廃止されるまで「国教」として君臨を続けていたと。
・・・ そういう事情だったみたいです。
北アイルランドのプロテスタントは、イギリスのスコットランドからの移民で、そのプロテスタントと長年抑圧されていたカトリックが闘ってきたというアイルランドの歴史なのですが、まだまだわからないことがいっぱいです。
いずれにしても、こんなこじんまりと古い図書館が、長い歴史の荒波を乗り越えてきたということ自体、奇跡的ですね。
21世紀の今、はるばる やってきたアイルランドで、こうして遠い日本に関わりのある資料を見せてもらえるなんて、気の遠くなるような営みだなあと感動しました。

Magnifique. Ca devait être passionnant !
Merci, oui j’étais vraiment contente de découvrir cet endroit, je vais certainement y retourner. Dublin a l’air un peu ‘démodé’, un peu ‘mal entretenu’, un peu ‘vieux jeu’… mais tellement à découvrir encore. Plein de charme…
1619年の地図は結構正確ね。すごいな〜。
じゅんじゅん、すごいでしょ こういうの わくわくするよ!