グレンダロッホへお出かけ Glendalough, une matinée ensoleillée

R0022874Wed 7 August, I went to Glendalough in the morning with Jacky, Neil, Lauren and Abbie. Only 15 mn drive from home,  really beautiful half day out, visiting this world famous monastic site and walking around the lake.

There is lots more walking trails to discover there and the idea would be to go early in the morning, before coach buses (with hundreds of visitors)’s arrival !  Holy historical heritage, lots of  green trees, clear water, calm lakes and …. ice cream!! Perfect spot for refresh your mind …

Glendalough, official site

8月7日(水) 朝から青空が広がって快晴! 天気がくずれないうちに、自然を満喫のお散歩プランを実行しよう〜♪ 家から15分ぐらいのところにあるグレンダロッホに行ってきました。朝10時には到着、ビジターセンターも開いたばかり。さっそくハイキング地図をもらって森林浴  「子ども連れでもだいじょうぶなコース」をたずねました。ビジターセンターのおじさんが日本語でちょっと説明してくれました。すごーく親切! まず昔の修道院と教会の残っているところを見学。

ここはアイルランドの伝説の聖人ケヴィンが隠遁して祈りの生活を送ったといわれる場所。氷河時代に形づくられた、緩やかな谷あいです。その静かな川沿いに上と下のふたつの湖がつながってあり、ケヴィンを慕って集まった修道者たちが修道院や聖堂を作って共同生活をしていたということです。立派な石造りの建築が緑の谷に点在して「パワースポット」的な魅力にあふれた爽やかなところです。
何年か前にバーニーとちょこっと見学しに来たことがあったけど、小雨まじりで寒くてじめじめしていたし、蚊にさされるしで、早々に退散したのでした。今回は嬢ちゃんたちといっしょ、お天気も最高だし、ハイキングもできて とても楽しかったです♪

R0022881
11世紀には聖堂として使われていた そして12世紀にはその役割を終えていたということです。日本で言えば鎌倉時代ですものね・・・

「上の湖」の対岸のほうまで行くと、湖に面した山側のところに、ケヴィンが隠棲していたという石の祠のような場所もあるらしいのですが・・・ 今回はちびっこたちといっしょにまず教会の遺跡群を見に行きました。(つづく)
聖人の島 アイルランド(こんなサイトをみつけました)
グレンダロッホの隠者 伝説の聖人ケヴィンについて 英語のwikipedia
グレンダロッホのオフィシャルページ

La nièce de Bernie, Jacky, et son mari Neil sont venus nous voir cette semaine avec leurs deux filles Lauren et Abbie. J’avais bien sûr rencontré ces deux petites, assisté au baptème de Lauren etc mais ces quelques dernières années on n’avait pas eu occasion de leur rendre visite à Manchester.
Maitenenant que nous sommes installés en Irelande – en plus du côté-est du pays, c’est vraiment très facile pour eux de venir, c’est juste 1h30-2h de voiture jusqu’à Hollyhead (Wales), ensuite le ferry avec leur voiture… et hop! débarqué au port de Dublin, qui est à moins d’une heure de chez nous.

R0022882
高いね〜!!!! Waooooh really big, this one!!

Ils sont donc les premiers à venir passer quelques jours avec nous et c’était vraiment vraiment chouette de les retrouver. On a vraiment eu le temps de faire des choses avec eux et de constater que ce sont des petites filles qui sont super indépendantes… ces deux me font un peu penser à junjun et moi à cet âge-là … la combinaison des deux est vraiment sympa!!

Mardi le 7 août: un temps magnifique, ciel bleu, soleil éclatant.
Nous sommes vite partis à Glendalough, qui est juste à 10 km de chez nous. (Glendalough au wikipedia en français) C’est vraiment tout près. On arrive, on gare la voiture et on a commencé notre visite à 10 h du matin. L’air frais, la vue sur ‘la vallée des deux lacs’  et ces bâtiments monastiques … le corps et l’esprit se réveillent.
C’est en effet un site historique très connu, un des principaux pèlerinages d’Irlande. Il paraît qu’on peut même voir une cavité, le long du lac, où Saint Kevin (un personnage légendaire qui aurait vécu au 6ème siècle) se retirait pour prier.
Voilà donc c’est un endroit très spécial, je l’avais visité rapidement il y a quelques années avec Bernie, mais cette fois-ci avec les enfants, en plus par un temps merveilleux, c’était toute une autre expérience.
Après la visite du site monastique, on a pris le trajet ‘Circuit Vert’. Une promemade très facile, pas trop longue, agréable et extra rafraichissante. (à suivre)

R0022880
‘A quoi servait ce trou donc?’ ‘C’est par là que les anges sont arrivés à la cathédrale!’ 「この穴は何のために開いてたの??」「そこからエンジェルが入ってきたんじゃないかなー」と話しながら、聖堂の跡を散歩。

R0022869

3 thoughts on “グレンダロッホへお出かけ Glendalough, une matinée ensoleillée

  1. お引越し先も自然が豊かで素敵な所ですね。
    どの写真もとても綺麗でうっとり眺めています。
    新しい土地にもさっと溶け込んで生活を楽しんでらっしゃるようで、さすが! 素晴らしいです。
    これからもお写真楽しみにしていますね♪

    1. balladeさん ありがとうございます〜♪ ちびっこたちが帰ってから、気が抜けてしまって 一気に老け込んでます(笑)
      まだまだ溶け込むっていうほど現地の人たちと接触できていませんヨ〜 牛やキジや鳥たちには受け入れられたかなって感じています ^^¥  でも来週は、村のおじさん&おばさんたちの「歴史研究会」のハイキングにいっしょに連れてってくれるとのことです。チャンス到来です!
      ブダペスト 暑そうですね・・・ 熱中症に気をつけて お過ごしくださいね♪

  2. Comment from Johnny and my reply:
    I’m glad you got to see an Irish round tower, Sachiko. They built these as part of a monastic settlement and they are peculiar to Ireland, but no-one knows exactly what they were for. Various theories: look-out tower, bell tower, refuge (to hide from the Vikings). They also don’t know when they were built, but the best guess is perhaps as early as 1000AD and perhaps as late as the 13th century. If you find out, please let me know!
    – Thank you Johnny, I will copy your comment on the blog page! It has such a perfect shape and looks really stable, untouched… if built as a refuge, certainly most secure place to be!!

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.