
In two weeks I only went 3 times for a walk. Not enough!! Hopefully this week we will get a chance to discover a bit more about the area, as we have Bernie’s niece’s family here, with two young daughters.
These photos are about ‘Option 1’ for a walk, starting from our back garden. You will perhaps meet some cows when you arrive to the next ‘patch’. Suppose it’s possible to coexist with them, yes?
引っ越して2週間 だいぶ落ち着いてきました。でも散歩は3回しか行ってません。ちょっと足りない...
初めて行った散歩は、裏庭から牧草地へのゲートを入って、ずうっと丘を登って行くコースです。
最初のときは植物を見たりして丘のいちばん上まで行かれて、山を見られて気持ち良くて、意気揚々と帰って来たのだけど、2回目のときは丘を登って、いよいよ頂上だよというところの角を曲がったところで、いきなり牛たちに遭遇。「ありゃまあ〜 これは、お食事中に失礼いたしました!」って感じで、あわてて引き返して来たのでした。バーニー曰く、「雄牛にでも会わない限りは全然平気だよ」ってことだけど、やっぱり図体が大きい
しね・・・ 子どもの牛といっしょのお母さん牛もいるしね・・・ 今度、牛の持ち主のひとに会えたら、尋ねてみようと思います。
その次に行ったときは、無事にてっぺんまで行かれました。

このコースは、散歩とも言えないほどの、「ミニ歩き」コース。行って帰って、あっというまです。頂上からさらに他の場所へ行かれるのかもしれないけど、ね。
Ça fait 2 bonnes semaines que nous sommes là et j’ai juste expérimenté 2 trajets pour me promener.
On nous dit qu’il y a plein d’endroits pour marcher, mais j’ai besoin de parcourir un peu plus pour les découvrir.
Je vous montre donc quelques photos de mes 3 dernières promenades.
Le premier trajet est tout simple: je pars derrière la maison, en passant la barrière qui délimite le pâturage de chez nous et je traverse plusieurs terrains pour arriver au sommet de la colline. C’est un peu la suite du même genre de terrains, tous bien ‘encadrés’ par des buissons.
En arrivant en haut, on a une très belle perspective ouverte, avec une montagne triangulaire – un peu comme le Mont Fuji! – au fond. Commet il s’appelle? On ne sait pas encore.



