C’est le 11 mars demain, 2 ans après le séisme de 2011… Je pense très fort à tous ceux et celles qui sont toujours dans la détresse.
Ici à Breitenbrunn, il fait beau… il refait froid… il peut… il fait du soleil… ça change un peu tout le temps. J’ai travaillé et je me suis promenée cette semaine à Breitenbrunn et à Vienne aussi, avec ma copine Georgette qui est venue pour la première fois ici. Super moment partagé ensemble.
Et puis Rica-san de Wien m’a transmis le groupe de 40 éléphants qu’elle a ramenés de Hiroshima. Quel grand voyage donc! 5 d’entre eux vont partir demain à Lyon avec G.
明日は3月11日。震災から2年目です。
被災地のことを忘れない旅。まだまだ続きます。被災地のみなさまのことを思い、これからも、ずっと「まけないぞう」を応援しようと祈りの心で迎える2年目です。
少しずつ春に向かっているBB村。まだ寒くなったり暖かい日や まじっていますが、少しずつ上向いて、スノードロップの花が満開です。
関西の古い友だちジョルジェットが仕事を兼ねて、はじめて来てくれました。
村の散歩、ウイーン見物。
ウイーンのricaさんがお正月に広島から持ち帰ってくれた40頭の「まけないぞう」さんを、やっと受け取ることができました。
ricaさん、ありがとうございます!!!
被災地の作り手さんのところから〜神戸〜広島〜ricaさんのウイーンのおうち〜sachanのBB村・・・
5頭がジョルジェットといっしょにフランスへ旅立ちました。
他の子たちは、まだお昼寝中です。
![]() |
| フンデルワッサーの美術館 クンストハウス ウイーン。 中庭に 桜みたいな別の花(?)が咲いていました。まだ寒いです。 Dans la cour de Kunsthaus Wien (le musée de Hunderwasser) |
![]() |
| Ricaさんの荷物に入れてもらってオーストリアへやってきた 40頭の「まけないぞう」たち Les éléphants Makenaizô – grands voyageurs!!! Ces 40 éléphants sont arrivés dans la valise de rica-san ma copine de Wien. Merci Rica-san!!! |




MKさん、ありがとうございます〜♪
スノウドロップは、もう雪解け水の流れる谷間いっぱいに満開でした!!
ジョルジェットとも見に行って、それから ともちゃんとも見に行ったのだけど、一昨日からまた雪が降って、強風で酷い天気になってしまいました。
今頃お花たち ビックリしてるのではないかしら・・・ がんばって乗り切ってね〜と考えているところ。
スノウドロップやオキナグサがこんなに自然に生えているなんて,素敵ですネー。
映像の美しい事!