Samedi le 15 décembre, je suis partie à Vienne pour faire deux ‘marchés de Noël’ avec Rica-san ma copine japonaise qui habite à Vienne depuis 10 ans. Elle m’a proposé de faire le tour des deux endroits qui sont ses préférés et j’ai été super contente de la suivre: ‘Schloss Schönbrunn’ et ‘Spittelberg’.
![]() |
| 甘ーい香り。あの「串刺し」になってるのは、チョコのかかったフルーツ。 すごく甘そう・・・ La boutique au chocolat. Ça sent bon!!! |
Il y a des marchés de Noël un peu partout à Vienne pendant la période d’Avent et j’avais déjà visité celui de Freyung (assez compacte et sympa… j’ai déjà été cette année il y a 2 semaines), de la Place de la Mairie de Vienne (extra kitch, vraiment énorme et un peu trop touristique à mon goût…) et de la Place Maria Theresien-Platz (pas mal, pas mal, j’aime bien l’espace, entre les deux grands musées classiques…). Mais le Château Schönbrunn m’avait laissé une impression franchement cauchemardesque d’une visite par un temps glacial d’il y a 2 ans avec mes deux étudiantes, toute la grande place devant le palais était comme un énorme marécage de boue-complètement gelée-un peu dégeu- …brrr… et je n’y avais jamais retourné depuis. Or cette fois-ci, c’était vraiment vraiment chouette!! J’ai adoré l’ambiance, j’ai tellement adoré que je me propose d’y aller une autre fois cette semaine!!
12月15日(土) ウイーンの大先輩のりかさんに、クリスマスマーケットめぐりに連れて行っていただきました☆ もう何週間も前から楽しみにしていた、一大イベント!! 朝からbjmに夕飯のおかずを作って(サッカー観戦でお留守番♪) いそいそと出かけました。
待ち合わせは シューンブルンの地下鉄の駅。
いつも好きでよく行く レオポルド美術館などの入っているMusium Quarterの地下駐車場に車を停めて、そこから地下鉄でシェーンブルンへ向かいました。
ひとりで地下鉄に乗るのは、まだちょっと「どきどき」するけど、それほど難しくありません・・・ 考えたら、もうオーストリアに来て 4年目になるのに、まだウイーンの地下鉄に ろくに乗ったことがないなんて。もうちょっと、いろいろ試さなければね・・・ でも普段はやっぱり田舎生活にはまりきっているので、なかなかウイーンの街歩きを徹底的にするということができずにいたというわけ。
![]() |
| La cabane aux ‘brezeln’. Salés, sucrés, aux épices… de toutes sortes!! ブレッツェルのパンやさん。甘いのや、スパイス入りのや、ベーコン入りやら、 いろいろ。 |
シェーンブルン宮殿は、2年ぐらいまえに学生さんが遊びに来てくれたとき、いっしょに訪問したことがあります。でもそのときは雪が降って、ほんとにすごく寒くて、ぶるるるる でした。なにしろ、入り口の広〜い広場が、ぜんぶ溶けない雪の沼みたいだったという悪夢のような想い出が。。。。(みんなが踏んで歩くから、ざくざくのどろどろだけど、でも溶けずに凍ったままなの、想像できます???) でも、今回はそこまで寒くありません。雨がぱらつく天気でしたが、広場のまわりにある いろんなお店をずう〜っと見て歩いて・・・ りかさんと ぺちゃくちゃ おしゃべりをして、いろんなものを食べたりして。ほんとにとても嬉しく楽しいひとときでした。
![]() |
| でっかい!! えへへ。暖かい甘い飲み物も買って、味見しました。 Brezel plus grand que mon visage!!! 🙂 |
![]() |
| Il commence à faire un peu sombre dès 15h30-16h… De plus en plus de monde… だんだん日が暮れてきます。宮殿の黄色い色に映えるツリーがとても美しい!! |
Plein de petites cabanes avec des variétés de belles choses, artisanales, artistiques ou tout simplement ‘ soooo very christmassy’ – je ne trouve pas ce genre de mot en français! – ça m’a beaucoup plu. Avec Rica-san, on a bavardé, regardé des boutiques, on a essayé ces ‘chips’ et ‘bretzel gigantesque’… je me suis très bien amusée!
Ensuite on a pris le métro pour aller faire un autre quartier, du côté de Spittelberg, dans un autre genre un peu bohémien, artisanal, cool et sympa… C’était tout aussi intéressant.
Bref un après-midi de rêve.
Merci beaucoup à Rica-san, qui a pris le temps de me guider.
![]() |
| きらきら〜♡ 目がちらちら・・・ |
![]() |
| Apfulstrudel original-Palais de Schönbrunn, absolument succulent!! Tout mangé toute seule!! 足下が寒くなってきたので、シェーンブルン宮殿のカフェでひとやすみ。 りかさんといろんな話をして・・・グチまで聞かせてしまって・・・ほんとに癒されました〜♪ りかさん ありがとう♡ |








MKさん、ありがとうございます〜☆ うふふふ・・・ うちのだんなさんはサッカー観戦で留守番だし・・・りかさんのだんなさんも「クリスマスマーケット?? 行ってらっしゃーい」って言ってくださったみたいですヨ、この年末の忙しい時期に 大切な奥さまのりかさんを半日 拝借しちゃいましたよ。アー楽しかったー!!
そうね、たまには 女のひとだけ。とっても良いものですよね。うっふっふ。 いえ〜い!!
きらきらの美しいものやら、楽しいものがいっぱいで、・・・・思わず買い物してしまいましたよ。
balladeさん こんばんは〜♪ わたしもシェーンブルンのクリスマスマーケット 今回初めて連れて行ってもらって、とても素敵でビックリ わくわくしました!!! とってもおすすめです☆ 午後2時ごろに地下鉄の駅で待ち合わせをして、見たり 飲んだり食べたりしているうち、だんだん日が暮れてくるのも、すてきでした。 今年はまだ、それほど寒さがひどくなくて、楽しめます。 ブレッツエルにかかってる白いのは お砂糖でした。でも、そんなに甘く感じませんでした。・・・っていうか、飲み物も甘酸っぱいし、ポテトチップスは しっかりジャガイモ塩味だし・・・おしゃべりにも夢中だし・・・ なにを食べてるんだか ほとんどわからなくなってたかも。笑
男性抜きのショッピングにお喋りって楽しいですよね。
時に男性はいない方が都合が良いわ。 って、女性はともすれば、男性に合わせて上げる分、自分を犠牲にしてしまうからね。 エーイ、女性バンザイ!
クリスマスは美しいし、楽しい! ツリーに飾る色とりどりのボール、これらボールだけの飾りが良いわ。
プレッツェルも美味しそうですねー。
素敵ですねぇ、シェーンブルンの前のクリスマスツリー☆
一度ウィーンのクリスマスマーケットに行ってみたいです!
ところで手に持ってらっしゃる大きなブレッツェルに架かっている白いものは何ですか?
美味しそうですね~♪