もみの木がやってきた! Notre sapin est là!

Jeudi le 5 décembre vers 15h30, sur le chemin d’Ilmitz. Oh là là… la neige arrive???
木曜の3時すぎ 湖の向こう側のイルミッツへ向けて ドライブ。空が広い〜♪ でも行き先に寒そうな雲が・・・
Il y en a plein, mais ils sont tous très grands…
On en a trouvé un qui est juste parfait pour notre espace!
どれにしようかな?みんなすごく大きな木ばかり
・・・でも枝がいっぱいついてる かわいいのがあった。

  Jeudi après-midi, nous sommes allés à Illmitz, de l’autre côté du lac pour choisir notre sapin de Noël 2012.  C’est aussi l’occasion de retrouver nos amis Elisabeth, Helmut et Franz, qu’on voit toues les semaines au marché pendant l’été pour les légumes bio, mais que nous n’avons pas vu depuis mi octobre. Fin octobre c’est la fin du marché bio pour l’année, en plus j’étais partie au Japon aussi.
C’est eux qui ont pris plein d’éléphants Makenaizô (regardez ici). Et puis j’avais été peindre les potirons!

Regardez donc les photos de l’expédition.

 木曜日、クリスマスツリーのもみの木を買いに湖の向こう側のイルミッツまで行ってきました。もっと近くでも売ってるけど、どうせ買うなら友だちのエリザベットさん&ヘルムートさん夫婦のところで買うほうが良いですもん。

Franz fait passer notre arbre par ce truc rond et il
ressort tout bien enveloppé de telle sorte qu’on puisse
mettre dans la voiture…
この丸いところに木を通して、ネットで包んでくれます。

季節の良い時期は毎週 野菜を買いに行くと会えるけど、10月末まででbio野菜の市場はお休みになったので、日本に行ってからこっち会っていません。
夏のころのお店はこちらカボチャの頃のお店はこちら。)
久しぶりに会えて、暖かい屋内でエリザベートさんにコーヒーもごちそうになって、ゆっくりおしゃべりしました。ヘルムートさんとフランツさんは、いろんなサイズのもみの木をあっちへやったり、こっちへやったり。新しい木を切りに行ったり、忙しそう。

あまり大きすぎないのがいいけど・・・外にたくさん並んでいる中から選びます。家のスペースに合う、枝振りのよさそうなのが見つかりました。
フランツさんがネットをかけてくれて、車に積んでもらって・・・持ち帰りました。

車に積んで持ち帰ります。・・・だんだん寒くなってきた〜ぶるるる

この木も素敵だけど・・・ちょっと大きすぎるかな?
Il est vraiment très beau cet arbre, qu’ils ont juste amené… mais il est un peu trop grand.
お店はすっかりクリスマスムード。リンゴや人参やカボチャなども少しあったから買って、それから「やどりぎ」も忘れずに。
食卓の上につるします。「良いクリスマスを迎えてね、1月に会おうね!」とヘルムートさんたちとハグして、幸せいっぱいで帰ってきました。帰り道 雪がちらついて、すごく寒くなりました。
17h passé, il commence déjà à faire un peu sombre, très froid…  On a dit au revoir à nos amis. On se voit en janvier!!

 

Ça y est, le sapin est bien installé maintenant, décoré et illuminé, en plus dans un coin extra PROPRE – pour une fois! – parce que vendredi matin j’ai passé plusieurs heures à nettoyer. C’était plein de poussières et de toiles d’araignés etc etc… Bref l’ambiance est à la fête!!!

金曜日は良い天気。半日かかって大掃除をして、ツリーを飾りました。おりから、日本ではまた かなり強い地震があったとのニュースでビックリしました。心配ですがいくら心配しても、どうにもならない。掃除に集中して身体を動かして過ごした一日でした。

準備完了〜♪ すっかりクリスマスらしい雰囲気になりました。
もうあと2週間でクリスマス。
今年もこんなふうに楽しくいっしょにクリスマスの準備が出来ることに感謝です。2013年はどんな年になるのかな?・・・ 日本もヨーロッパも、無事でいられればと願います。

今朝は雪景色。一日じゅう氷点下の寒い日でした。静かに過ごす週末です。

Ça y est!!  Notre arbre de Noël, version 2012.  Une fois de plus, un Noël tranquille, ensemble…
またいっしょにクリスマスの準備を楽しんで出来ることに感謝。

2 thoughts on “もみの木がやってきた! Notre sapin est là!

  1. うわあ〜い あまがいさんのコメントだ! ありがとうございます♡
    おとうさんも、おかあさんも、お変わりありませんか?
    さっちゃんとバーニーちゃん 元気ですよ。
    今日はカレーを作ってcoopのラッキョウを食べました。笑
    ほんとに、「あたりまえの いっしょ」がありがたいなあと思います。
    そういうことを味わわなければね。
    ありがとうなんて。さっちゃんが言うセリフです!

  2. 本当にそうですよ!sachan
    クリスマスの飾りつけを、一緒に出来るなん て 
     当たり前の事かも 知れないけど 
     その当たり前が とっても 難しいこと
     と思いますよ. 感謝を忘れない、ですね!
     sachan のお蔭で思い出されました、
     ありがとう!

Leave a reply to あまがい Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.