カボチャがいっぱい  La saison des potirons

☆ このカボチャくんの名前は「背高のっぽのクラウス君」に決定いたしました〜*-*¥ 
まけないぞうを買ってくれた フランツさん。

Lundi le 24 septembre, nous sommes allés voir nos amis Helmut et Elizabeth à Illmits, acheter plein de légumes, bavarder en prenant du café dans leur cour… et livrer 20 éléphants Makenaizô!
Ils ont vite distribué leurs premiers éléphants et c’est le deuxième groupe qu’on leur apporte. J’ai imprimé des photos prises la dernière fois… Et puis dès qu’on a débarqué, un de leurs clients qui étaient là à acheter ses légumes a tout de suite remarqué le paquet d’éléphants: ‘Mais qu’est-ce que c’est?  Ils sont beaux!!!’ … et voilà déjà 3 éléphants sont partis chez lui!!
On s’installe dans leur cour, comme d’habitude, pour prendre un petit café ensemble… c’est plein plein de potirons et de potimarrons et de citrouilles de toutes sortes et de toutes les formes maintenant. Vraiment marrantes ces figues… je devrais en prendre quelques uns pour mettre devant la maison – et à l’intérieur aussi – pour mettre de l’ambiance!!

9月24日(月) 午前中はまじめに家中を掃除。昼過ぎから、イルミッツの八百屋さんのヘルムートさんとエリザベット さんのところまで20頭のまけないぞうを届けに行ってきました。
最初に6頭だけ持って行ったのだけど、もう とっくの昔に配ってしまって、もっと持って来て、と言われていたのでした。このあいだトラクターのおじさんといっしょに撮った写真も、印刷して持って行きました。
お店に着いて、「持ってきたよー」と挨拶していると・・・ そこにいたお客さんのフランツさんが 俄然 興味を示してくれて・・・ 「それ、なに? ぞうさんなの? かわいいじゃない? もらっていくよ、2頭・・・ これと これにしようかな? ・・・ いやいや、3頭にしよう!」 。あっというまに3頭が売れてしまって、ビックリ。ドイツ語の解説資料 また持って来てと言われて、「八百屋さんアンテナショップ」好調〜☆
  

フランツさんにソックリな カボチャ ☆

それから、新鮮な野菜もいっぱい買って、いつものようにコーヒーをごちそうになって、おしゃべりしたりして、のんびりして帰ってきました。
中庭は、いろんな種類の色とりどりのカボチャでいっぱい。エリザベットさんが 顔を描いていました。
店先も、すっかり秋でした。
こんどは 家の中や周りに飾る カボチャを買って来ようかな? ハロウィーンまで、あと1ヶ月あまりですものね。

Des couleurs d’automne…  秋の色がいっぱい。左のほうにある タマゴみたいなのは、茄子だそうですよ。
どんな味がするのかなー
全部、カボチャ!!!  Que des potirons!!!

10 thoughts on “カボチャがいっぱい  La saison des potirons

  1. 木曜日に行ったときに、たずねてみたら、やっぱり「飾りのは、食べない」と言ってました。
    そりゃ こんな顔の 食べられないわね。。。。笑

  2. MKさん、
    ユーモアいっぱいのカボチャたち すてきですよね?
    人間も、おもしろくて やさしいから、こんな顔が描けるのね。
    飾りのカボチャはどうするのだか、こんど質問してみますね!

  3. フランツさんにそっくりなパンプキン、クラウス君のとか、上手に描いてありますねー。フランツさんなんてどっちが本物?って云う位そっくりです。 
    こういうユーモラスなところがすっごく良い!
    ちなみにアメリカではこの手のカボチャは不味いのでもっぱら飾り用で食べません。 食べるのは、ウインター・スクワッシュという種類です。 

  4. junjun〜♡ 
    きょうはまた夕方スカイプしようねって約束したのに、できなくて 残念!!
    カボチャ 顔が書いてあったら、かわいそうで食べられそうにないね ^^;;
    大きいのは、すごく固いから、そのうち取り込んで来て、食べるんじゃないかな。
    でも11月までずうっと飾ってあるよ?
    だんだんと 周りの景色が色がさびしくなってくるから、かわいいカボチャの鮮やかな色がうれしく感じるようになるんだね。

    ・・・・ 言われてみたら、ホントにこの カボチャ  フランツさんにソックリだね〜笑

  5. MKさん、
    ふふふ 帚に乗って さっそうとお出かけなんて。MKさんにぴったりですねえ〜♡
    ここのお店に行くと、夫婦2人組の明るい雰囲気があふれてて、とっても楽しいの。
    土地のおばあちゃんたちも来るし、湖畔にスポーツしに来てるウイーンからの観光客も来るし、サイクリングの通りがかりのひとたちも、ひやかしに来て飲み物を買って行ったり。
    いつも大忙しなのに、なんだか余裕がある。気取らなくて、いっしょうけんめい、でも楽しく生きてるって感じがして大好き。
    そういう人たちだから、十何年も前に来たことのある日本の想い出を大切にしてくれて、「まけないぞう」もいっしょに応援してくれるのですね。
    ほんとにありがたいです。

  6. とーしおじたま♪ 
    なーんと 「クラウスくん」ってお名前がピッタリな顔つきのカボチャですねー!! 決定ですねっ☆
    写真に「これはクラウスくんですよ」とつけときましたよん。
    あのね、大きなオレンジの丸いカボチャは、「ホッカイドウ」って言うの、知ってた????笑

  7. ふ、ふ、ふ、愉快なカボチャがいっぱい!
    ハロウイーンねー。カボチャのブローチを胸につけて、玄関にもカボチャを飾って、魔女とクロネコの切り絵を窓に。
    あー、私の乗り物の箒が欲しいわ。

    みんなマケナイゾウを一買って下さって、
    その輪をもっと広げて〜、ご協力嬉しいですねー。
    サッチャンのお人柄もあるわよね。

  8. カボチャの時期だねえ

    背高のっぽのカボチャのクラウス君(勝手に命名した)、素晴らしい~

    おぢたま

Leave a reply to Sachiko Tanaka Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.