Ces temps-ci, il fait assez frais et il a plu pas mal, mais au bord de la route dans notre coin, à tous les villages, il y a des baraques un peu comme celle-ci des marchands de fruits.
Ils vendent en ce moment des abricots, tomates, pêches, fraises… Cette année, je me suis souvent arrêtée à Jois.
Je leur ai acheté plusieurs fois des abricots, elles sont tellement mures et bonnes, alors quand je passe sur la route, ils me font signe pour me dire de venir acheter 🙂 Ces petites pêches plates étaient aussi extras!!!
Dans le jardin, j’ai de plus en plus de tomates qui commencent à murir et des courgettes aussi. On part une semaine en France à partir de demain et je me demande ce que va devenir mes légumes…
Genki de ne!
夏のあいだ、果物を売るちっちゃな店が村ごとに出ています。村のひとがやっているわけではなくて、商品を持ってきて こういう台みたいなのを組み立てて場所を作って、小屋掛けで売っているのです。
![]() |
| これはbjmが留守のときの、日本食ご飯。 ズッキーニの天ぷらに、そぼろご飯にお味噌汁です。 ホームアローンのときの楽しみ。 |
今年は2つ隣の村の Joisというところの、この小屋の兄ちゃんの杏がとても美味しかったので、何回か買いに行って、顔見知りになりました。お母さんといっしょのときと、妹(?)といっしょのときがあって、家族で仲良くやってる感じです。ハンガリーの人かと思ったら、ルーマニアから気ているそうです。ときどき少しおまけしてくれます。何度も買いに行ったから「お得意さん」だと思ってくれたのかな?
アプリコットのほかに、最初のうちはサクランボもあったし、今はまだイチゴもあります。このあいだ、この桃を買ったら、すごく甘くて香りが良くて美味しかったです。
庭の作物は、キウリももういくつかとれたし、ズッキーニもどんどん食べてるし、トマトはもう鈴なりという感じになっていて、だんだん熟れてきてすごい状態になってます。
もう4キロは穫れました。小さいのや、すごく大きくなってるのやら、いろいろ混じってるけど。ご愛嬌って感じだわね・・・ 明日から出かけるのに、食べきれないので、今日はトマトソースにして、瓶詰めを作りました。夜はスパゲッティです。
では、一週間ほどフランスのほうへ行ってきます。さあ〜またどんな場所に行くのかなー 何を食べるのかなー 今回はレンタカーをして、片道1000kmの車の旅です。
ではまた来週まで、フランスの話を楽しみにしててくださいね♪



MKさん ありがとうさん☆
ズッキーニ きのうは拍子に切って胡麻油で炒めて 塩をちょっとぱらぱらっとして食べました。
おかずは 鴨の胸肉を おしょうゆと紹興酒につけておいたのを、適当に切って、八角とコーンスターチをいっしょにミキサーにかけたのをまぶして、お弁当のおかずみたいな フライドチキンならぬ フライドダック でした。
美味しかった〜☆
ズッキ−二の天ぷらなんて発想がなかったんですけど、これ
美味しそうだから、私も早速やってみますね。
洋物を和風に使うのって良いなー。和洋折衷って日本人のお得意の筈でしたね。 建築なんか、昔から混合だったわね。