フランス行ってきました Revenue de France!

朝6時発の飛行機でウイーンからパリへ 途中で日の出が見られました
Jeudi à l’aube… j’étais déjà à bord du vol Vienne-Paris!

 Je reviens donc de mon petit voyage en France… et comme d’habitude j’ai un peu de mal à décider par quoi je commence à vous raconter! Je suis partie très tôt jeudi matin et je suis directement allée à Besançon via Paris.

Pakkun devant la fenêtre…
ぱっくん とても良いコです

Besançon c’est vraiment ma ville de jeunesse à laquelle je suis très liée encore aujourd’hui, 30 ans après. J’ai toujours beaucoup de plaisir à y revenir, mais surtout cette fois-ci, c’est vraiment devenu purement amical  – c’est comme si je me suis ‘libérée’ de de mon côté professionnel comme prof de français. J’étais étonnée moi même de ressentir très nettement cette différence.  

先週の木曜日から、ほとんど1週間の「大旅行」ウイーンからパリ経由で ブザンソンまで行ってきました。水曜日の晩 戻ってきて・・・どの話から始めようかなあ〜と考え込んでいます。写真がいっぱい。
今回はひとり旅 久しぶりのブザンソンです。(ほとんど1年半ぶり)。
留学していた30年前から、ずっと通い続けているブザンソン。そのたびに古い友だち、昔の先生方に会って、懐かしい想い出を書き換えながら今に到る・・・大学どうしの交換協定やコンピュータを使った遠隔授業、短期研修など「仕事」の相手としてもずいぶんお世話になりました。でもね、今回はもう「仕事」のことはスッカリ卒業したのだなあ〜と強く感じましたよ。
そのかわり、のんびりの時間をそれぞれの友だちと大切に過ごして、いろんな話ができて、「こんなことを一緒にやろうよ」という新しい「計画」も生まれたり。30年ぐらい会ってなかった旧〜い友人たちに再会できたり。大切な宝物をたくさんいただいた数日でした。感謝。

En plus grâce à Isa et Jean-Julien, j’ai pu un peu participer à leur nouvelle vie – avec Adèle, Lionel et Pacôme! Super ambiance dans cette très belle maison qu’ils ont retrouvée en revenant de Tokyo en avril. 
Beaucoup papoté avec Isa: séisme, voyage, retour, projets… c’est vrai que ça faisait un bon moment qu’on ne s’était pas vues…(alors que j’avais pu attraper Jean-Julien à Tokyo au mois de mai dernier). Les enfants ont grandi, adorables et super bien dans leur peau!! Ils ont enfin reçu leurs zô-san!! Maintenant peut-être que je suis un peu comme leur mamie japonaise…
Merci beaucoup Isa et Jean-Julien!! Gambatte-ne et à très bientôt!!

 今回は若い(!)友だち イサ(イザベルを短くした呼び名です)とジャンジュリアンの家に泊めてもらいました。ブザンソンで学生時代にお世話になったエリザベット先生の紹介で、東京に来た彼らと出会ったのは・・・sachanまだ東京で忙しく働いている頃だったのでした。音楽大好き、日本語もあっというまにしゃべれるようになって、日本に溶け込んだふたり。東京で坊やふたりが生まれました。sachanも仕事をやめて、ドイツ〜オーストリアへ引っ越したりと、いろんなことがあったこの数年間だったけれども、東京とBBのあいだで、それから震災のあとブザンソンへ帰ってからも、連絡をたやさずにいてくれた大切な友だちです。大変なこともいっぱいあったけど、子どもたちがすっかり大きくなって、フランスの学校にももう慣れて友だちも出来て、ブザンソンのおうちに落ち着いているところを訪問できて、とてもうれしい滞在でした。ジャンジュリアンとは5月に東京で遭遇できたけど、イザはほんとにとても久しぶりでした。話すことがいっぱいあったよね!ありがとう IsaとJ-J!! 次に会うときまで元気でね。

本の装丁ルリユールの専門家であるIsaは12月 大忙し。
プレゼント用に彼女の作った可愛いノートや写真アルバムがたくさん売れるといいなあ。
Reliure Isa Aucouturierのサイトはこちら。 Facebookはこちら。 フランスの伝統的なルリユールの技術と日本の和綴の手法の両方を学んだIsa いろんなオリジナルのオブジェを作っています。美しい夢のような世界。手にとってみると ずっしりと質感のある紙。すてきです♡

J’ai enfin livré des éléphants qu’ils attendaient depuis si longtemps…  Oufff!!!
Un éléphant pour chachun!! ずうっと待っててくれた「まけないぞう」やっと届けました。
かわいがってあげてね〜♪

Isaの仕事場 光がたくさん入るアトリエ たくさんの素敵な作品がここからまた生まれると思うと、楽しみです。Atelier de reliure d’Isa. Le monde merveilleux avec tant de créations….
Regardez sur son site
すてきな友だち イザとジャンジュリアン いっしょにクスクスを食べに行きました。
Les amoureux!!! La soirée de samedi au restau de couscous au quartier Battant.
Vraiment vraiment contente de les retrouver cette fois-ci à Besançon. Après tant d’événements.

8 thoughts on “フランス行ってきました Revenue de France!

  1. おじたま〜♡
    そうなの、とっても勉強熱心で、いっぱい素敵な作品を作ってる装丁家さんです。
    今度また行ったら もっと作品の写真をいっぱい撮らせてもらおうかなあ・・・
    友だちがフランス語で書いた「俳句」を印刷した、小さな本が箱にしまってあるのとか。もう とっても手間がかかって美しいものでした。
    あんまりうっとりしてしまって、写真撮るのを忘れちゃった。

    おじたま 渋い顔は腰痛いからなの・・・?だいじょうぶかしら、心配ですヨ・・・

  2. リンク先の写真が小さくて残念だけど、綺麗な本なのはよく分かる

    装丁家さんなんだね

    和綴じのものもあるね
    どれも渋いなあ

    近頃、渋い顔と言われているおぢたまより

  3. yuukoさん、コメントありがとうさん!!
    そうなんですよ、とっても古くて 軽く100年ぐらいは経ってると思います。窓とか、あと床のタイルとか、階段の手すりとか、天井の彫り物とか とっても古くて美しいのです。でも、いろいろ直すところもあって大変みたいですよ。
    古いものを大切にしながら、そこで子どもを育てるって、素敵ですね。
    こんな若いハツラツとした人たちと友だちということが、うれしいです。
    もちろん 年寄った友だちもいっぱいですが笑 ・・・みんな大切な友だちですよ。

  4. Merci Isa, OUI OUI OUI je reviendrai très régulièrement maintenant!!!
    C'est quand même quelque chose de si important de se retrouver face à face et de respirer le même air…
    J'ai adoré votre maison, j'ai adoré les enfants et la soirée apéro au porto blanc et couscous aussi!
    Super souvenir, encore une page ajoutée dans notre album commun. Bon courage pour 'Rendez-vous artisanal'…

  5. ceriseさん、ありがとうございます!そうそう、Facebookのほうで「腰が痛くなったよー」とか言ってて、ご心配かけましたが、今回はなんと「自力更正」できました〜^^¥
    やっぱりピラテイスとかで背筋を鍛えるようにしているのが効いてるみたいです・・・
    あとFacebookの威力のおかげで、日本のかかりつけの医師=まけないぞうをいっしょにやってる旧友が即アドバイスをくれたのが効きました。
    うふふ 「仕事の荷をおろしたsachanの違う種類の時間」・・・そんなふうに言われたら、なんかとっても素敵な「別人」に生まれ変わったみたいですよね・・・やっぱり、そうかな〜とか思ったりして。うれしいです。
    でも生まれつきの貧乏性なのか、いろいろやることを抱え込んで自分で忙しくしてしまってますね。ただし、やはり東京で働いていたときの慌ただしさとは比べ物になりませんが。
    装丁 とても素敵です。彼女の作品を見せてもらうと、いつもうっとりします。そのうちに美しいアルバムに、想い出の切符とか写真を貼って集めてみたいなと思います。

  6. isaさんのおうちは古そうですね
    とても趣きがあってステキです
    子供達も可愛い~♪
    sachanはあちこちにいいお友達が沢山いますね
    お友達は大事・・・!

  7. Merci à toi Sachan d'être venue jusqu'à nous !! Tu reviens quand tu veux !!
    C'est vrai qu'on avait du papotage en retard !!
    olala, si j'avais su que tu publierais une photo de l'atelier, je l'aurai rangé avant… 🙂
    気をつけてね !

  8. sachan

    大旅行、お帰りなさい。体調は大丈夫ですか?また、たくさんの写真とお話がありそうで楽しみです。
    ブザンソンでは、仕事の荷をおろしたsachanに違う種類の時間が流れていることが伝わってきました。夢中で働いていた時が夏の暑さとすれば、今は実り多い秋という感じなのでしょうか。
    IsaさんのHPも行ってきました。装丁って素敵な仕事ですね。こうした本は今では、日本では中々見なくなりました。銀座の伊東屋ぐらいだったら見つけられるのでしょうか。

Leave a reply to isa Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.