桃色が増えています Un peu plus rose de partout…

J’étais en train de cuire ma x-ième fournée de marmelade ce matin … quand j’entends des oiseaux chanter très fort dehors! J’ai ouvert la fenêtre pour mieux les écouter. Qu’est-ce qu’ils étaient tous en pleine forme ce matin! … Déjà le mois de mars demain et ces quelques derniers jours il fait nettement meilleur ici.
Je vous mets juste ces deux photos prises hier. Le ciel, les branches d’arbres… j’ai l’impression de voir un peu plus de couleur, un peu rose, un peu plus douce que la semaine dernière.

いつも同じ木にとまってるシジュウカラさんを撮ってるような気が
します。ほら2月のはじめにも ここをクリック
きっとお気に入りの場所なんですよね・・・
Toujours le même arbre, rue des caves (Kellerring).
J’avais déjà pris une photo semblable début février. (Cliquez ici)
Ils doivent adorer ces arbres-là forcément…

今朝は(また)マーマレードを煮ていたら、外で鳥のさえずる声が聞こえてきました。
窓を閉めてキッチンにいるのに聞こえるなんて。
ずいぶん元気 高らかに歌っていたのですよね・・・ どこにいるかな〜と窓を大きく開けて目をこらしてみたけど、声だけで姿はとらえられませんでした。

この2枚の写真は昨日の夕方。木の梢の芽も、夕焼けの空も・・・なんだか桃色っぽい色合いが増えてきたみたい。
靄のかかったような優しい夕暮れでしたよ。
まだ温度はやっと0℃を超えたところで4℃とか6℃とか、そんなもの・・・外を歩くとまだ空気が冷たいです。家のなかから陽の光を見ると、いかにも春らしく感じるのですけどね。それだけでも、ありがたく感じます。冬が終わりかけ・・・と決めてもいいのかな?

6 thoughts on “桃色が増えています Un peu plus rose de partout…

  1. うーん、確かに marmelade と見ても、オレンジが思い浮かばなくなっている… ヤバ! 

  2. >あれ? この季節にジャム???と思ってしまいました。
    それはフランス語のところを読んだ も〜ちゃんが、ドイツ語アタマで反応したのだね?
    ・・・そうそう、オーストリアへ来たばかりのころは みんなが「マルムラード」と言って プラムやアプリコットのジャムを食べてるので「????」になっていたsachanでした
    いろいろおもしろい違いがいっぱい☆

  3. sachan村のみなさまおはよ~
    なるほどオレンジならば年中マーマレードが出来るんですね。あれ? この季節にジャム???と思ってしまいました。うちはスコーンをよくおやつに食べるので、ジャムはかなりの勢いで減っていきます。あとテディもいっぱいいるし(笑)。

    >あっこのあいだはフランスのechalotesちゃんに送ってあげたら小包のなかで瓶がこわれて「べとべと事件」になってしまったけど涙

    あっ! 私も日本の弟に送ったら割れてしまって…(号泣) かなり丁寧に梱包したのに、割れやすいものなのでしょうか???

    ところでおドイチュ人はジャムのこともマルムラードと呼ぶのでヤヤコシイ・・・

  4. あ、そうですか!
    バーニーさまが 年中マーマレード派なのでしたね
    そしてもっとお土産にするといいですね!
    ありがとう

  5. yuukoさん おはようさん☆
    そうですね〜 昨今はかなり集中的にマーマレード作ってますね
    どうしてって 一年中でいちばん美味しいオレンジがある時期だから、この時期に作るというわけなんですよ。
    うちで食べるぶんといったら、yuukoさんのおうちでジャムとか食べる量とあまりかわらないと思うけど・・・
    朝ちょびっとトーストにのせて食べてるだけですヨ。
    このごろは村の友人のあいだでも、あげると喜ぶひとが増えてきたから、ちょっと手みやげに持って行ったり。
    日本に帰るとき、友だちにあげるお土産にしたり。
    ・・・あっこのあいだはフランスのechalotesちゃんに送ってあげたら小包のなかで瓶がこわれて「べとべと事件」になってしまったけど涙 (懲りずにまた送りますよーechalotesチャン☆)
    tomoさんとyuukoさんにも送らなくちゃ〜♪

    ・・・そんなことしてると、けっこう全部食べてしまいますよ。
    夏のあいだは他のフルーツ(いちご、さくらんぼ、ルバーブ・・・)のジャムを作るようになるけど、バーニーちゃんは相変わらずオレンジマーマレードしか食べないから、春〜秋のぶんも今の時期にこつこつ貯めておくわけヨ・・・

    今朝のBBは またハイイロ空に逆戻りしちゃいました〜
    「三寒四温」オーストリアも同じかな。。。

  6. sachan マーマレードをよく作っているけど どのくらい食べるの?
    たとえば毎食パンに塗って食べるとか
    お菓子にも使うとか・・・

    私は一度にドッカーンと作るんだけど 柑橘類をいただくとつい多くなるママレード
    とーしさんがあまりパンやヨーグルトに使わないから減らないのよ
    (私はパンやヨーグルトに使います)
    友達にも上げたりするんだけど・・・
    消費するいい方法があったら教えてね

    ほんと、最近小鳥たちが沢山来ています
    早朝や夕方 とっても賑やかで私も仲間に入れてほしくなるわ♪
    今朝はコガラとエナガとシジュウカラたちが見えました
    春が間近なんですね

Leave a reply to sachan Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.