はじめての出会い Première rencontre…

C’était donc la deuxième visite au grand musée  ( Kunsthistorisches Museum ) depuis que je me suis procuré le ticket annuel en décembre (par contre je ne sais même plus combien de fois j’y ai mis les pieds) … C’est un endroit monumental, gigantesque, si riche en chefs d’oeuvre de différentes origines et de différentes périodes historiques, que vous n’arrivez même pas à tout voir et apprécier en une seule fois de toute manière …. Toujours est-il que ce grand espace est extrêmement bien agencé et agréable. On ne se sent pas écrasé par cette masse de tableaux, on peut les regarder tranquillement et s’asseoir de temps à autres… je n’y ai jamais rencontré une foule infernale. C’est vraiment un endroit où je retournerai sans problème sans m’en lasser … et à force d’y aller peut-être que je pourrai acquérir petit à petit un peu plus de connaissance sur ces peintres et l’histoire de l’art, un domaine que j’aime beaucoup mais dans lequel je n’ai jamais vraiment eu de connaissances très organisées … Ce serait vraiment chouette!

ウイーンの美術史美術館は何度も行けば行くほど居心地が良くて、これだけの大規模、絢爛豪華、古今東西の数知れない傑作が綺羅星のように並んでいるところなのに、ちっとも圧迫感を感じることなく気持ち良くまわってこられるのですよね。そりゃ何時間も歩いて、へとへとにはなるけど、くたびれたら座るところもたくさんあるし、いつもたくさんの訪問者がいるには違いないのだけど、「人が多過ぎて作品が鑑賞できない」という経験は一度もありません。たぶん空間の使いかたに余裕があって、他の国の代表的な大きな美術館と比べても肩を並べる高レベルでありながらも、比較的コンパクトに感じるせいかしら?・・・何度か通っているうちに、「ブリューゲルはあっち」とか「ルーベンスはあっちでヴェラスケスはあっちの端っこ」というふうに少しずつわかってきて、なんだか親しみがわいてきたから不思議です。12月に行ったときに年間パスを買っていたので、今回はおもむろにそれを取り出して入場。チョットうれしい・・・
美術館に行くのが大好きなsachanなのに、ちゃんと組織立った美術史の知識はないまま年をとってしまったので、これからでも少しずつ知識と鑑賞が両立できるといいなあ。

Justement, ces deux filles cette fois-ci avaient l’air d’avoir des connaissances de base grâce à un cours qu’elles avaient pris à l’université au Japon et elles se sont dirigées allègrement vers des oeuvres qu’elles voulaient voir à l’aide du document, pour ensuite prendre beaucoup de temps pour chaque découverte.  Je n’avais qu’à les suivre! C’est très sympa d’aller dans un musée comme on l’a fait… et c’est grâce à elles que j’ai découvert ce tableau – bien caché dans une petite pièce par derrière – de Francesco Mazzola (Parmigianino): Autoportrait au miroir convexe ( Self-portrait in a Convex Mirror ) qu’il a réalisé sur une petite pièce convexe de bois. C’est quelque chose de minuscule comparé à d’autres oeuvres monumentaux… mais avec quelque chose de magique!  J’ai pu entendre les commentaires de Giorgio Vasari  dans mon guide audio français, que je retrouve sur Wikipédia, je cite:

«  Pour explorer les subtilités de l’art, il entreprit un jour de faire son autoportrait, en se regardant dans un de ces miroirs de coiffeur, de ceux en boule convexe. Ce faisant, voyant les effets bizarres que provoque la convexité du miroir… il lui prit l’envie de contrefaire toute chose selon son caprice. Donc, après avoir fait faire au tour une boule de bois, et l’avoir divisée en demi-boule de taille semblable à celle du miroir, il entreprit avec grand art d’y reproduire tout ce qu’il voyait dans le miroir et en particulier lui-même… Et puisque tous les objets qui s’approchent du miroir grossissent et que ceux qui s’en éloignent rapetissent, il y fit une main qui dessinait un peu grande, comme la montrait le miroir, et si belle qu’elle paraissait très vraie ; et comme Francesco avait belle apparence et le visage gracieux, plus celui d’un ange que d’un homme, son effigie sur cette boule avait quelque chose de divin. »

— Giorgio Vasari, Vita di Francesco Mazzuoli pittore parmigiano

A la fermeture du musée, nous sommes repartis comblées.
もう閉館時間・・・幸せ感いっぱいで美術館を
あとにしました。外は寒いよ〜

さて、今回いっしょに行ったふたりは東京の大学で西洋美術史をとっていて、その授業でいっぱいスライドを見せてもらったのだけど、ここの美術館に所蔵されている作品がぞろぞろ出てきていたそうです。知識が少しでもあると、やっぱり見る目も違うのですね・・・入り口でもらったマップとオーデイオガイドを片手に、ひょいひょい身軽にどんどん飛んで歩いて、sachanが今まで見落としていたものまで、「あっここにこれがあった!」と見つけてくれました。おかげでsachanは、あとからついて行くだけ。

そんなわけで、今回初めて目にしたなかで、とても印象的だったのが、この「凸面鏡の自画像」(1523 – 1524年)ジローラモ・フランチェスコ・マリア・マッツォーラ (Girolamo Francesco Maria Mazzola)別名パルミジャニーノ の作品です。
凸面になっている木の素材に、鏡を見る自分の姿を描いた自画像。ルネッサンス後期 マニエリスムの代表作です。
ほんとに小さな作品で、大きな展示室から裏のほうへ入った静かな小部屋の壁に、ガラスの陳列棚に保護されて展示されていました。
鏡を見入る自分なのだから、鏡に近いところへ置いた手だけが大きくデフォルメして描かれていて、全体がほんとうの鏡のように見える作品。画家、建築家にして美術史家 『画家・彫刻家・建築家列伝』の著者ジョルジョ・ヴァザーリは、この自画像を「神がかったもの」と評したのでした。

6 thoughts on “はじめての出会い Première rencontre…

  1. >こういうふうに書くと 書いてる本人にも間が抜けてるってわかる・・・

    いやいや、とても実感がこもってて、よく分かります

    >その凸面のなかからジッとこちらを見つめている画家の天使のようにも悪魔のようにも見える神がかった表情。迫力

    へー、そ~なんだ~~
    もうすんごく想像を掻き立てられるよ

    とーし

    ・・・確認文字に苛められるよ~~ん(泣

  2. ねっ??なんとなく、この燃えてる頭のやつも、フルーツ頭のやつも、愛嬌がありますネ
    そうそう、「凸面鏡の自画像」のほうはね、こう写真だと平らなんだけど(あたりまえだけど〜ww)実物はほんとに凸面なのよ(・・・wwwなんか、こういうふうに書くと 書いてる本人にも間が抜けてるってわかる・・・うむっへこたれず説明続けるぞっ)とっても小さいのに、その凸面のなかからジッとこちらを見つめている画家の天使のようにも悪魔のようにも見える神がかった表情。迫力!

  3. >実物を見たらとてもすごいものだった

    そう言われて興味をもったんですよ
    本で見ていて、あまり引かれてなかったから

    アルチンボルドもやっぱりあるんだね
    燃えてる頭のヤツ、チャーミングだ~~
    うはは、火器でボディができてる

    とーし

  4. とーしさ〜ん
    アルチンボルト
    どうも美術史美術館に少なくとも2つ あるようですね!
    ここをクリック
    いちど、この果物がいっぱい集まって顔になってる「夏」を見たことがあるような気がします。
    こんどまた、じっくり探して見てきますよね・・・
    こんなふうに注意深く ひとつずつでも、ちゃんと見ていったら、少し系統的になるかしらんね?

  5. sachanはね、この作品の存在すら知らなかったの・・・でも、実物を見たらとてもすごいものだったので、いつものように解説されてる文字を写真に撮って来たのと、フランス語の解説をもとにして調べたりして・・・「マニエリスム」というところに辿り着いたというわけなの。
    アルチンボルト 今度行ったら、気をつけて見てみよう☆

  6. うんうん、この「凸面鏡の自画像」はよく目にしますよ
    これも美術史美術館にあるんだね

    でも、おぢたまはマニエリスムの概念がイマイチ分かっていません
    なんか、正攻法でなく裏目読みみたいな頭デッカチの時代ってイメージがあるんだけど

    アルチンボルトって好きなんだよ
    この人の作品はこの美術館にないかしら

    とーし

Leave a reply to sachan Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.