花冷え?? Une semaine de pluie …

Whaaaahhh il y en a un peu assez de ce temps pourri froid!!
J’avais été tellement contente, juste quelques jours après mon retour, de voir le printemps, mais par la suite c’est tous les jours beaucoup de pluie et on a de nouveau besoin de pulls, chauffage…
Bon il faut se dire que les plantes ont besoin de beaucoup d’eau pour bien pousser après.
Le côté sympa de cette semaine: deux de mes ex-étudiantes sont en visite dans le coin cette semaine, j’ai passé la soirée de mardi avec Mariko, ensuite Haruna est arrivée mercredi.  Je les reverrai ce soir et j’en suis vraiment très heureuse. Celles que j’avais en classe en 2ème année et les entendre parler de leur vie étudiante en France, des amis, des voyages, des projets qu’elles ont….

村に春が来た!と、すっかり浮かれ気分でお花見に出かけたのもつかのま。今週はずう〜っと毎日雨がしょぼしょぼ降って、肌寒くてセーターが手放せません。もう4月半ばだっていうのに、なかなか暖かくならないわねー。ちょっと頭にきています。

家のまわりのサクランボの木は花をつけたまま雨にぬれているし、おととい湖のほうへ行ってみたらツバメやカモがいっぱいいたけど、ちょっと寒そう。
ううううう こんな天気じゃ散歩も出かけられないし。
今は夏にそなえて植物もいっぱい水を蓄えてるのねー♡・・・・と考えることにしよう。
友だちのKatrinは「きっと天気が良くなったら花も木も爆発的にぐんぐん伸びるヨ」と言ってます。

しかし良いこともあって、今週は2008年度に2年生だった二人(まりこちゃんと はるなちゃん)が遊びに来てくれました。ちょっとだけ一緒にザッハートルテ食べに行ったりして、とってもうれしいイベントです。2年生のときには想像もできなかったほどフランス語も上手になって、留学先のLyonやBesançonでいっぱい友だちもできているみたい。今日は夕方からまた泊まりに来てくれることになったので、ゆっくり話が聞けるでしょう。

・・・と書いてから朝食を食べてるうち、なんだか晴れてきました。風びゅんびゅん。

6 thoughts on “花冷え?? Une semaine de pluie …

  1. Justement c'est ce que je m'étais dit en mettant la photo des cigognes dernièrement… regarde-les comme elles sont belles!
    Pour ta maman, c'est une très bonne chose qu'elle ait pu regagner chez elle sans être bloquée nulle part, c'était vraiment juste!!

  2. tu sais que ma maman a pu repartir de justesse le jour avant l'éruption ? moi je l'aurai bien gardée un peu plus… mais toutes les bonnes choses ont une fin.
    C'est vrai que c'est la panique tous ces avions coincés. La nature reprendrait-elle ses droits ? 🙂
    quand au soleil, il fait de trop discrètes apparitions ce printemps.

  3. Merci Isa, On a de nouveau beaucoup de soleil depuis… Oufffff!!! mais par contre c'est l'histoire de l'erruption volcanique qui cause plein de pbs partout! Essayons d'être cool et de profiter de la journée…

  4. c'est pas mieux à Tokyo : on avait de la neige ce matin… et du chauffage et des gros pulls ici aussi toute la semaine.
    ras le bol de cet hiver qui n'en fini pas !
    Allez mi avril on va essayer d'y croire à l'arrivée du printemps 🙂
    gambatte ne !

  5. 東京に雪とは!!昨日の朝 グチっぽく「天気が悪いよー」と書いていたら、昼間はすっかり晴れ間が広がってきました。それにしても世界中で異常気象???
    昨日はアイスランドの火山の噴火の火山灰でヨーロッパじゅうの空港が全部閉鎖で飛行機が飛べなくなって大騒ぎ。まりこちゃんとはるなちゃんも今日土曜日はフランスへ戻る予定だったけど、足止め状態でsachanのうちにお泊まりです。さてどうなるfでしょう・・・・

  6. Sachan、東京はなんと雪景色です。Un jour, plein ete (23℃), un jour plein hiver(4℃)のジェットコースターです。
    会いに来てくれる学生がそんなに大勢いるなんて、Sachan、愛されているなあ…どんどん伸びていく若木を目にできるとは教師冥利ですよね。うちも今の愛の鞭(宿題やって~!)が若木になるために必要な水(フランス語の知識)だとわかってくれるといいんだけどなあ…

Leave a reply to isa Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.