きょうから ようちえん la rentrée pour Jim!

Une des personnes clé dans notre cercle d’amis, Jim (4ans!), commence aujourd’hui à aller au jardin d’enfants à Breitenbrunn. Il est en fait allemand comme ses parents Georg et Katrin, mais ils viennent de s’installer ici. Georg et Bernie travaillent ensemble depuis une dizaine d’ années et c’est grâce à Georg qu’on a rencontré tous les autres amis autrichiens. Katrin a eu un gros pépin – une maladie difficile – qu’elle est en train de bien surmonter…. alors ça nous fait d’autant plus plaisir de voir leur famille évoluer dans un sens vraiment positif, Jim grandir à toute vitesse… C’est si attendrissant de le voir encore moitié ‘bébé’ avec sa maman, le soir où les amis étaient en train de boire, trinquer et bavarder….

ジム クノップフ 4さいです! きょうから、ブライテンブルンの幼稚園にいくんだよ。はじめは「試し保育」で半日からスタートだよ☆ ママとぼくはこのあいだお引っ越しして、やっとパパもいっしょにくらせるようになったの。だってママはびょうきでいっぱいハイデルベルクの病院にいかなきゃいけなかったんだもん。ジムはドイツのおばあちゃんと良いこでお留守番できたよ。パパはぼくの生まれるまえからbernieおじちゃんとお仕事してるんだって。ぼくの大すきなものは「くまのプーさん」。sachanおばちゃんとbernieおじちゃんがこんど「トトロ」も見せてくれるって言ってるけど、まだわかんないや。
ブライテンブルンには ほかのおじちゃんやおばちゃんや兄ちゃんや姉ちゃんたちもいっぱいいるよ。夜とか集まってわいわいしてるよ。でもぼくはやっぱりママがいちばんいいや。ときどき赤ちゃんにもどってママにだっこしてもらうんだもん。

4 thoughts on “きょうから ようちえん la rentrée pour Jim!

  1. 最初 半日って言ってたけど、昨晩 Katrinと話したら、50分で帰ってきたそうです。Katrinはすぐに職場復帰とかするお母さんじゃないので、ちょっとずつ慣らして無理しないようにするんですって。かなりフレキシブルにできるみたい。朝から行かなくても、午後だけとか。
    クラスの子供の数が25名もいて、ちょっと多めだと言っていました。

  2. 新学期なんですね〜!日本でも小中高+幼稚園では二学期が始まりましたよ。
    私はまだもう少し時間がありま〜す!(今のうちにいっぱいコメントさせていただきますね〜!)。。。ふふ。
    「試し保育」ってヨーロッパでも一般的なのでしょうか?
    日本から、Jim くんのママのご快復を心からお祈りしています。

    junjun さんに同じく!私もドイツ語版のトトロって見てみたいです。(← 私の場合、コワいもの見たさみたいな単なる興味本位だけど。。。)

  3. そうなの ほんとによかった まだ治療がつづいているけど力強くがんばってる。Jimがあんまり元気いっぱいなので写真が全部ぶれてる。2枚目の写真の左側にうつってるのが、sachanの腰痛にテーピングしてくれたThomasさんです。

  4. Katrinが戻って良かったね。Jimもみんなもとっても嬉しそう。本当に良かったね。トトロは世界共通かしらん?ドイツ語吹き替えならJimも、きっと今でもokでしょうね。ドイツ語のトトロって、ちょっと見てみたいな。

Leave a reply to kiki Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.