Le travail d’interprétariat de juillet a été assez éprouvant, du fait que j’étais seule à assurer japonais/français. Des fois dans des discussions en groupe, j’avais à jouer un peu le rôle de ‘médiatrice’ culturelle.
Les promenades dans les soirées étaient donc indispensables, et non pas seulement pour moi, mais aussi pour les bonnes soeurs.
Les quelques jeunes soeurs japonaises, françaises et espagnoles étaient très sympathiques.




