Cooking to hell here. Doesn’t look like a small ‘fan’? I said and my husband’s commentary is:”never heard such a rubbish”. Gaijin!!! Still no idea of Japanese culinary culture after xx years?!!!
2022年7月29日
日曜日の夏祭り準備 ちらし寿司に混ぜる椎茸とにんじん。
「これって扇の形に見えて可愛いでしょ?」というさっちゃんにバーニーちゃんのコメントは「そんなアホな話は聞いたこともない」だって
なぬ?外人め!w
トマトは生姜入り出汁に漬けました(さっちゃん用)
(バーニーちゃんのランチは昨日作ってあげた凄く美味しいラザニア ( わかりやすいっていうか)
‘C’est super mignon, ces petits éventails, non?’ – j’ai dit à mon mari alors que j’étais en train de couper des carottes à cuire. Je fais tout ça pour préparer le ‘sushi’ aux légumes (carottes-shiitake etc).
Mais il me dit carrément ‘Mais je n’ai jamais entendu de ces trucs-là ‘ (enfin là, je trouve ma traduction française un peu plus gentille que ce qu’il m’a lancé en anglais! ‘ … C’est bien le cas de lui répondre avec
‘ Gaijin!! (Tu n’as encore pas compris à la subtilité de la culture culinaire japonaise au bout de x années de vie en commun??! grrrr)
Bref, je prépare tout ça, j’ai envoyé des messages à des copines japonaises avec des cartes, emploi de temps de la journée, etc, j’ai aussi essayé la nouvelle recette, très agréable, des tomates au Dashi avec juste un tout petit peu de gingembre râpé.
Ça se garde dans le frigo, c’est très frais surtout par un temps chaud d’été. Le gingembre, c’est bon pour la santé!
Cette fois-ci, la fête d’été du village reprend après une absente si longue, due au covid. C’est vraiment excitant d’y participer cette fois-ci à titre de ‘présence japonaise’, en plus dehors sur le champs.
La seule inquiétude est le temps. Pourvu qu’il ne pleuve pas!!! (on ne sait jamais en Irelande…)





