気分転換、ほのぼの Le plus important, c’est de …

Sat 8 Jan 2022. From home to the view point on Lough Tay, a quick 6.0 km walk to be picked up in the end on Sally Gap Road. Perfect thing to do to change your mind is just go and walk!  

1月8日(土) 家からLough Tayの見晴らしまで6kmちょっと歩いて、帰り道は迎えに来てもらいました。
鉢植えのオリーブの木がアイルランドの強風に倒れそうになってしまうので、支えの岩を拾ったためです。さすがにでっかい岩を抱えて5km歩く根性なくて。

朝は午前8時から研究会でZoom。ちょとつまらないことで凹んで嫁ちゃんに電話したらちょうど話したいことがあった彼女とほのぼの会話ができてとても嬉しかった。
子育てすごくまじめにやっていてすごい。苦労もたくさんあるのに前向きで素晴らしいです。
いつも応援しています。また電話しよう。午後はお節っぽいおかずをもう一度料理します。

L’autre jour dans une réunion en zoom, j’ai parlé de mes expériences d’avoir été sévèrement ‘contrôlée’ par un appli à l’arrivée au Japon et j’ai fait part de ma colère d’être ‘punie’ en tant qu’une Japonaise – au même titre que toutes les autres présentes – mais qui habite en dehors du pays. Comment est-ce que ces mesures non justifiées doivent entraver mes droits fondamentaux de mobilité, de retrouver ma famille? En parlant de ces choses, je m’étais vaguement attendue à ce qu’elles comprennent le sens de ce que je partageais et qu’elles y réagissent au moins, pour qu’on puisse en discuter ensemble… Hélas non, dans ce groupe de 7 ou 8 personnes, il y avait juste une jeune qui a parlé de son étudiante qui a eu le même genre d’expérience ( ‘Elle se faisait livrer des bentos par ses amis alors qu’elle était confinée dans un hôtel’…) ; mais les autres sont restées plus ou moins impassibles, un peu perplexes, c’était comme si elles ne savaient pas comment réagir à mon histoire. Ou bien peut-être bien qu’elles n’étaient pas d’accord avec moi, elles pensent que cette politique du gouvernement japonais est justifiée et elles y obéissent sans rien dire, donc elles n’ont pas envie d’en parler. Qu’elles me le disent clairement dans ce cas-là! Mais non. Pourtant ce sont des profs de japonais, qui ont bien des occasions à traiter des problèmes vécus par leurs étudiants étrangers.

Bon j’ai vite réalisé que j’avais tort de parler de ça dans ce contexte. Je me suis dit que peut-être je suis devenue un peu ‘étrangère’, peut-être un peu trop ‘française’ haha! En tout cas j’ai bien ressenti qu’il se trouve une sorte de frontière invisible entre ces personnes qui sont certes toutes tellement sérieuses et qui font un excellent travail dans cette société, mais qui sont toujours restées là finalement et qui ont peut-être du mal à réaliser comment vivent les gens d’ailleurs. J’ai trouvé ça super déprimant, d’autant plus que c’est un groupe des personnes que je respecte (autrement je ne participerais pas à des réunions zoom qu’elles proposent…). Enfin.

Ensuite j’ai pu bavarder avec Mayu, qui me parle de Ko, de son évolution, des problèmes qu’elle a rencontrés récemment, et on a été toutes les deux très heureuses de partager tout ça. Même à distance, on arrive à bien communiquer entre elle et moi.

Je suis partie marcher un peu et j’ai trouvé un gros rocher que j’ai ramené pour ma plante à la maison. Bernie est venu me chercher en voiture au retour. La meilleure manière de changer les idées est de partir marcher.

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.