Cette fois-ci, je n’ai pas pu aller dans une station thermale pendant mon séjour au Japon, ce que j’ai vraiment regretté… En plus junjun est partie, elle, un week-end dans le Nagano avec ses filles et elles ont pu voir les super feux d’artifice. J’en ai donc vu seulement des photos et des vidéos sniffff.
今回の日本では温泉に行きたかったのに行かれず。長野へ行ったjunjunたちが諏訪から送ってくれた「目の前であがった花火」の写真やビデオを東京で見せてもらっただけでした(涙)


Chose que j’ai pu essayer, par contre, pour la première fois de ma vie, c’est d’aller au bain public qui se trouve tout près de chez nous. Ça coûte 480 yen et c’était vraiment très propre, très sympa, plein de ‘obâchan-s’ du quartier dès son ouverture à 15h30. Bon bien sûr je préfère aller dans une station thermale, mais franchement c’est trop facile d’aller dans le bain à 3 mn de la maison!!!
Ensuite dans le vol de retour (Haneda-Frankfurt), je tombe sur le film japonais <Thermae Romae>, basé sur le manga du même titre, avec Abe Hiroshi, Ueto Aya et surtout Sasano Takashi et Ichimura Masachika. Une histoire complètement stupide avec ces acteurs japonais qui jouent le rôle des Romains, mais c’est tellement plein de détails super drôles et les acteurs (surtout la bande des papis ) sont super sympas. J’ai bien aimé le film. Peut-être que je devrais lire les mangas de Yamazaki Mari.
実家の家のすぐそば(角をまがったところ)にお風呂屋さんがあって、昔から「いちど行ってみようかなー」と言いながら、ちっとも機会がありませんでしたが、息子が「すごく気持ち良いよ、行ってごらんよ」と勧めてくれたので、生まれてはじめて行ってみました。(なんと今晩はもう出発だという、その日の午後に!)(Ma-chanは子どもの頃、お祭りで太鼓を叩いたあとに町内会で連れて行ってもらって、他の子どもたちと一緒にお風呂に入ったり、そんな思い出もあるんだ。)
午後3時半開店と同時に、地元のおばあちゃんたちで大賑わい。
でもsachanも考えてみれば良い歳だし。ずんずん入って、ゆっくり大きなお風呂につかって、とても気持ちがよかった。やっぱり家の小さなお風呂より、温まるものだなあ。
さて、そんなことがあった後に、帰りのフライトでどんな映画があるのかなと思ったら、なんと「テルマエロマエ」が見られました。
阿部寛とか市村正親がローマ人。はまりすぎで可笑しい。
上戸彩さんのお父さん役の笹野高史が相変わらず芸達者。いろんなお風呂につかってる、おっちゃんたちがかわいくて。すっかり和んでしまいました。原作の漫画も読んでみようかな。








