zoom体験! la réunion en zoom…

Samedi 18 avril. Participé à une réunion zoom du groupe ´Péka’ – groupe de profs de français au Japon- après plus de 10 ans d’absence… J’ai eu le plaisir de retrouver mes TRÈS vieux amis, de rencontrer quelques jeunes profs… et d’assister aux discussions vraiment intéressantes et constructives, même s’ils ont à faire face à énormément de difficultés sur le plan pédagogique, vu la situation actuelle. Waoh!
4月18日(土)フランス語教育の研究会Pékaに10年ぶりにzoomで参加。
朝6:30から12:30までいろんな話を聞いたり、質問したり少し意見を述べたり。6時間(!)があっという間でした。
10年前に日本を出て来て以来久しぶりに再会する懐かしい仲間や若い世代、働きざかりの先生たち。新学期から急にオンライン授業になってしまった戸惑いや悩みをシェアして、具体的な授業方法や教材や学生さんへのフィードバックのやり方や配慮するべきことなどが建設的に話し合われて楽しく刺激的な時間でした。

ウイルスとの闘いを世界規模で乗り越えた向こうには、どんな生き方や感じ方があるのだろうか。言語の教育という仕事にとりくむ人たちの真剣さに、希望を感じ、元気をたくさんもらいました。心より感謝。

とっても古い友だちと遠くにいても話せたのが嬉しかったけれども、現役の先生たちの苦労されている様子がものすごくよく伝わりました。
自分はもうクラスで教えることから離れてしまって10年もたっているけれども、自分のことのような気がして、自分自身でそのことに驚きました(笑)。
NHさんの「模擬授業」とMくんの「LMS利用の実例」を見せてもらって、そこから様々な問題点が話し合われました。
「名前は聞いてたけど、あなたでしたかー」なんて言ってる、若い世代の先生方とも話ができて、それもまた面白かった。教科書がばらばらで非常勤の先生方はものすごく大変そう。

Georgetteと白水社のKさんと三人のチームは、そういえば、もうずーっと長年 「テレワーク」やってたと気がついた。Pékaのおしまいの頃に「sachanたちはずっとテレワークやってたね」と言われたので、
「そうだねー本も出したし新しい連載も始まってるよ、テレワークずっと普通にやってきてるね」
と「ドヤ顔」しちゃいました(笑)
現役の先生たちの議論の場所だから、静かにして参加させてもらうだけにしようと思ったけど、なんだか発言もしてしまいました。

4月16日の青空 Le ciel bleu, 16 avril
Dans la cour de Mt Asher Garden (qui est fermé) le vieux arbre de cerisier était en pleine floraison.
4月14日 ドライブがてら魚屋さんへ行った帰りに、ちょっとお花見もできました。
Mount Asher Gardenも閉まっているけれども、中庭のAvocaのショップはやっていて、ケーキやスコーンを買ってきました。また庭園の散歩が早くできるようになりますように。
イースターの週末から一気に咲きはじめた自宅の桜。満開です。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.