夏祭りのヒルウォーク(2) Summer Festival Hill Walk(2)

つづきです。La suite …
Roundwoodの村から少し斜面を上ったところを出発して、尾根をひとつ越えると、後ろ側の谷に出ます。いつもは「ピアゲート」またはロッホダンの湖のほうまで車で行って、そこから歩きはじめですが、今回は尾根を越えて向こう側に降りて、さらにロッホダンをぐるっと回って、向こう側の斜面を登るという長いコースでした。
尾根の斜面のところに、何軒かの家が廃墟になって残っているところがあり、そこで立ち止まって土地の歴史の言い伝えについての話がありました。19世紀の半ばごろ(つまり日本で言えば明治時代)まだこのあたりに、いくつかの家族が住んでいたけれども、少しずつ減っていって、最後は誰も住まなくなったそうです。
土地の人たちも、「どんな生活だったんだろうねーこんなところに住んでたら不便だっただろうにね!」と話していました。

am 10:07 Nous avons une vue très dégagée sur la vallée. On voit Loch Tay à droite et Loch Dan à gauche. On s’est arrêtés un moment pour entendre de nouveau un peu d’histoire locale, à propos de ces maisons en ruine. Au 19ème siècle, il y avait encore quelques familles qui habitaient ici. また少し木立になっているところを抜けて、後ろの谷を望む場所へ出ました。このあたりにも廃墟になった家が何軒かあります(石造りの土台や壁の一部が崩れて残っているだけですが)。
パノラマ。右に見えるのがLoch Tay、左がLoch Dan。これからLoch Danのほうへ向かいます。正面の大きな丘の後ろになっている右側の山には、間違えて登ったことがあります。
1021 ここからは、ほんとは私有地なので入っちゃいけないらしい。。。
1029 すてきな松林の中の斜面を下る
1039 ピアーゲイト側から谷を歩く道のそばに出ました。しかし川の反対側。On rejoint le chemin qui vient de Peer Gate.
1045 On a traversé le ruisseau et on a fait une petite pause. ここで流れを渡り、休憩。
1105 Loch Dan 今度は湖のに沿って歩きます。ぐるりを回るのです。
1111 いつもの砂浜がみえてきた On aperçoit la plage, notre endroit favori!
1119 砂浜がすぐそこ。いつもは向こう側の斜面のほうから降りてきて、あそこの砂浜へ行くのですが今回のコースは逆回り。
11:28
On voit nos amis descendre. Quelle vue! 足元が少し湿っていて草も生えているので気をつけて歩かないといけない箇所です。どんどん降りて下のほうの流れを渡ります。
11:40 Il y avait quelqu’un qui lavait ses chaussures! 泥の深いところに足つっこんでしまって、靴を洗ってる人がいました。残りをどうやって歩くつもりでしょ???
11:45
11:58 みんないろいろおしゃべりしながら歩いていたみたいです。それぞれに家族のなかで話に出ていた土地の歴史の話とかしていたみたいですが、余裕がなくて聞き取れずに残念でした。
we can now see the way we came from, on the other side of Loch Dan. ここまで登ると、さっき歩いてきた向こう岸がよく見えます。
11:23
みんな元気だなー! 12:35
13:04 楽しかったー!

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.