旧友と地元ツアー tourisme local avec un très vieil ami

14 – 17 Octobre. Eibert deVries notre très vieil ami est venu passer le week-end avec nous. Et il se trouve que c’était juste avant l’anniversaire de Bernie.
On a été tous les deux vraiment heureux de l’accuillir. Ça faisait très très longtemps.
Heureusement qu’on a pu lui montrer ces paysages magnifiques de notre coin avec un peu de soleil et de ciel bleu.

img_5286Eibert came and spent 3 days here in Ireland after so many years! His children grew up… Zoé chan who was a baby in Japan is now a beautiful young girl and we said  hello to Emile on skype. He was born in Belgium.
We all became (just a bit) older but still very good friends. Very nice of you, deVries, to have taken time to come around !  We were so very happy to see you.
The weather turned to be wonderful for our local tour, between Wicklow mountains and Brittas bay sea side.

10月14〜17日。バーニーちゃんが東京で働いていた頃の同僚 オランダ人のアイバートがわざわざ遊びに来てくれました。
あの頃からずいぶん色んなことがあって、バーニーはドイツで7年以上、それからsachanが日本からやってきて、オーストリアを経てアイルランド。
アイバートとフランソワーズも日本からベルギーとかスイスとかフランスはリヨンでの生活を経て、最近パリに落ち着いて、子どもたちもずいぶん大きく成長している。
いろいろな試練を乗り越えて今があること。気の置けない古い友だちと、思う存分、楽しそうに話をするバーニーちゃん。
嬉しさがあふれてて、傍にいるsachanも幸せな週末でした。
そして地元の素敵なスポットをまわって、ちょっとだけ歩いたりもして、魚屋さんのレストランでフィッシュ&チップスのランチ、家ご飯のディナー。
忙しい仕事をやりくりして、わざわざアイルランドへ来てくれたアイバートの行動力に感謝です。
7月にリヨンで会えるかな?と連絡したら、ちょうどその日がパリへの引越しでニアミスだったのを、挽回できた。また会えるといいな。

家から5分。登り道 バーニーがちょっと心配だったけど、なんとか歩けました。
家から5分。登り道 バーニーがちょっと心配だったけど、なんとか歩けました。
img_5280
思いがけなく、素晴らしい天気。Magnificent weather. So lucky!!
img_5284
反対側に海がきらきら。 De l’autre côté, la mer était bien visible, argentée et brillante.
ラガローの斜面を降りて・・・On prend du temps pour la descente, on reprend la voiture pour aller vers la mer.
ラガローの斜面を降りて・・・On prend du temps pour la descente, on reprend la voiture pour aller vers la mer.
img_5290
村のダム湖の向こう岸でちょっと景色を見ました。On s’est un peu arrêtés au bord du lac réservoir, avant de poursuivre notre tour.

img_5291

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.