雪のデリーボーン Derrybawn en neige 

IMG_53084th March. Bernie came home from China-Korea trip on Thu and next morning he had to drive me to Glendalough, as it was snowy!!
I always get a bit scared when the road is frozen, but really wanted to go and see how Glendalough looked like under the snow fall. Very wet morning though, still enjoyed walking! Hot shower was needed after all that.


On est déjà début mars, j’ai été un peu occupée ces temps-ci. Bernie était parti en voyage d’affaires en Chine et en Corée pour plus de 2 semaines et pendant ce temps-là je me suis bien concentrée sur mon nouveau projet de livre. Enfin je dis ‘nouveau’ mais j’aurais dû y travailler bien avant… c’est toujours la même histoire!!
Jeudi 3 mars, Bernie est revenu, super décalé, mais vendredi matin il a été super gentil de me conduire à Glendalough.
Autour de la maison c’était tout blanc le matin et je voulais vraiment voir le paysage là bas… alors que je ne voulais pas conduire dans cette condition! Merci Bernie chan!IMG_1943
En ce moment, c’est un temps constamment un peu pourri, typique de la saison. C’est la fin d’hiver qui traine un peu, pourtant on avait eu quelques journées de soleil splendide la semaine d’avant (je vais mettre des photos dans les blogs suivants!)
La marche de la colline de Derrybawn était chouette, avec la neige qui tombait.  Nous étions les seuls à venir marcher… ahhh ces folles marcheuses ‘fit biddies’!!  Vers la fin la neige se transformait en pluie. Très humide.

2月末、ほんの数日すばらしく春らしい日があったと思ったら、また冬に逆戻りのこの一週間です。しょうがない、例年この季節は、冬と春を行ったり来たり。
バーニーちゃんが香港〜青島〜上海〜ソウルと長い出張に出かけてるあいだ、やっと原稿書きに専念!少しずつ頭がまわり始めたみたい。かなりさびついてたので時間がかかりました。
3月4日(金)朝は真っ白な雪景色。前日の午後ソウルから帰って時差ぼけ真っ最中のバーニーちゃんがグレンダロッホまで運転して連れて行ってくれました。ありがとうさんね〜!(でも待っててはくれないけどね)
さすがに雪の日は他に誰も歩いてないデリーボーンの丘。
楽しく歩いて降りて来る頃には春の雪が雨に変わって、びちょびちょでした。

IMG_1944
みんな元気で雪にも負けず歩く!

IMG_1951

 

IMG_1953
上の湖の見えるところまで降りてきたら、もう雨に変わっていました。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.