
Waoooh how quick these last weeks flew away!! … And already Christmas, then the last week of the year 2015.
I’ve been far too busy since I came back from Tokyo, had lots of nice events and so much fun! Too busy really. But I cooked nicely, something different this year for Christmas dinner (late lunch) for us and sitting here and doing my blog after so long time.
Happy Christmas 2015!!
—
Oh là là tellement longtemps que je n’ai même pas touché à mon blog! Depuis que je suis revenue de Tokyo, j’ai été terriblement occupée. Tellement de fêtes locales, vente des éléphants Makenaizo, réunions avec des amis… et bien sûr matinées de marche et séances de sport, sorties à Dublin pour préparer Noël… Tout ça a été épuisant, mais bon, on fête Noël quand même tranquillement tous les deux aujourd’hui et j’ai cuisiné quelque chose d’un peu différent cette fois-ci, on n’a fait ni dinde ni poulet.
Joyeux Noël donc à tous nos amis, je n’ai pas du tout envoyé de cartes de Noël papier…
Je mets donc plein de photos de cette ambiance très calme à la maison… avec des décorations de fête.
Meilleurs voeux de fin d’année!
Avec toutes nos amitiés.
—
日本から戻ってきて、それから地元のお祭りを手伝ったり、まけないぞうショップをしたり、あいかわらず歩きに行ったり、クリスマスの準備をしたり・・・あっという間の師走でした。
今日はクリスマス。
朝からバーニーちゃんとモネスタウンの小さな教会のミサへ行って、帰ってきて遅いお昼のごちそうを作りました。今年は七面鳥やチキンやアイルランドのハムではなくて、豚肉の料理です。
がっつり食べて、午後からのんびりコンピュータに向かう時間ができました。ふうー久しぶりだぞう〜。。。
そんなわけで、今年も残すところ、あと数日。
ずいぶんいろんなことのあった2015年。
おかげさまで、静かに迎える、平穏なクリスマスです。
日本では、家族もみんな元気。バーニーちゃんも11月の入院騒ぎからすっかり回復して、なんとか心配ごとも一段落して年末年始はのんびりしています。
今年は生のモミの木を山に切りに行くのはやめて、庭に落ちてた桜の枯れ枝で、光のツリーにしました。終わったら暖炉で燃せるしね。
東京ではma-chanが仕事で高さ5メートルのツリーを作った様子を、mayu-chanが知らせてくれました。赤ちゃんも元気にがんばっています。






