新緑のデリーボーン Les chèvres sauvages de Derrybawn

R0030535
空が青いとうれしい。Bleu ciel = bonheur

Friday 9 May, Derrybawn.
Very calm, nice day and met some wild goats which had nice ‘munching’ on the slope.
It rained a bit and still chilly, but feels really very spring like with all these colors in the trees.
The view of the round tower from the Green Road was just so peaceful. Once again, I say ‘What a beautiful area!!’

Vendredi 9 mai.
C’était une journée bien remplie, avec la marche la matinée et ensuite j’ai filé pour un rendez-vous avec des amies japonaises à Dublin.
Et comme c’était la veille de mon anniversaire, la bande de copines ‘ultra sportives’ avait déjà commandé un joli petit gâteau aux bougies…
Même si on doit encore bien se couvrir et qu’il a un peu plu vers la fin de notre marche, le printemps est archi présent.
On avait rencontré des chèvres sauvages, qui étaient très près du chemin. Ils étaient peut-être à 10-15 m et ils étaient très concentrés sur leur ‘repas’.

 

5月9日(金) いつものグレンダロッホのデリーボーンの丘コース。
この日は谷を戻ってくるころ、ちょっと小雨がぱらついたりしたけれど、木々の若芽も鮮やかに美しくて、春の色がはっきり感じられました。
誕生日の前の日 散歩のお仲間がみんなで祝ってくれて、それから急いでダブリンまでドライブして、大学の同窓のおふたりの方と「ミニ女子会」。
ランチからずーっとしゃべり続けて、はっと気がついたら午後6時だった・・・ ;)
「アイルランド ソフィア会」の準備が始まりました!

R0030533
9時25分。元気いっぱい歩き始め。向こう側のデリーボーンの丘にこれから登るのです。木々がいろんな緑できれい! Les arbres de la colline de Derrybawn sont de couleur verte et avec des nuances variées… ça fait vraiment très printemps. On est quand même toutes bien couvertes… 9h25
R0030541
10時18分。デリーボーンの丘の上のほうで道沿いにヤギの群れ発見!! あいかわらず保護色ですね。。。でも警戒して、こっちを見てるひともいるし・・・   10h 18 Les chèvres sauvages en haut de la colline!!
R0030546
樹の芽を食べてる若者たちもいます。 凛々しくて、かっこいいヤギさん!! Ces jeunes se nourissent à l’arbre….
凛々しい若者! Un très beau jeune!!
凛々しい若者! Un très beau jeune!!
R0030548
Le bébé et la maman (?) 赤ちゃんヤギとお母さん(かな?)。
R0030553
いつもながら素晴らしい眺め。対岸の緑が鮮やか。Toujours la même vue, sur le Lac du haut.
R0030557
松の木の新芽がきれい。向こうに歩いてるのはブリッドとクレア。ヤギを見てるうちに、他のメンバーはもう、ずーっと先のほうへ行っちゃった・・・ Les bourgeons des pins sont tout frais. Pendant que je prenais des photos des chèvres, la bande de copines sont toutes parties (elles ont continué leur chemin) et c’est seulement Brid et Clare qui m’ont attendue… ça ne fait rien, on se retrouve toutes pour le thé, à la fin.
R0030562
On redescend dans la vallée et on revient vers le site monastique. La vue de la tour ronde est aussi printanier avec les couleurs vertes claires… Il a plu juste un tout petit peu ce jour-là. 「グリーンロード」を戻るころ、少しぽつぽつと雨が降りました。しっとり春の雨。丸い塔が若緑に映える季節。え??? タケノコに見えるって? アスパラガスって言ってるひとも???  ううーむ  こんなでっかいタケノコで タケノコご飯にしたら、何百人が食べられるかな。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.