お花見いろいろ♡ Hanami virtuel et réel

DSC07651
東京の実家の庭の白い木蓮 Magnolia, dans le jardin de chez moi à Tokyo

Past two weeks or so, my friends in Japan post so many flower photos of cherry blossom that I felt almost like going to ‘Hanami’ parties, while it was still king of cold-ish here in Ireland. And yesterday 6 Sunday April, I also had some beautiful blue sky, sunshiny afternoon and fresh flowers here.
I put some of my favorite flowers photos from Japan-Austria and Ireland here. Real and virtual flowers all together!! Hanami Festival on Sachan’s blog!

—-
Depuis quelques temps, mes amis japonais n’arrêtent pas de poster des photos de cerisiers en fleur sur facebook. C’est que la saison des cerisiers est quelque chose de  très spécial pour tous les Japonais, comme vous le savez très bien!! Ça nous rend automatiquement super poétiques, nostalgiques et romantiques. Fleur signifie cerisier pour les Japonais. Tout le monde a un souvenir lié à ces fleurs et à cette saison. Moi aussi j’ai des histoires qu’un jour je pourrai vous raconter.
Toujours est-il que cette année, grâce à ces amis,  j’ai bien profité de l’ambiance printanière à travers différentes régions, de Oita, de Hiroshima, Osaka, Kyoto et Tokyo… maintenant à Tokyo c’est un peu fini, alors ça va remonter vers Sendai, Iwate, Aomori et Hokkaido….

Ici en Irelande, il fait encore assez froid, mais quand je descend vers Dublin, ou même à la ville de Wicklow au bord de la mer, il fait un peu plus doux et on remarque quelques arbres en fleur. Et puis hier après-midi, il a fait très doux et j’ai eu des fleurs blanches sur un arbre dans mon jardin, qui ont ouvert d’un seul coup. Toutes blanches, toutes fraîches, sur fond du ciel très bleu.
Voilà donc une petite sélection de fleurs de partout pour faire la fête de Hanami dans mon blog!! Fleurs réelles et fleurs virtuelles toutes ensemble, de Tokyo, de Breitenbrunn (Autriche) et de Moneystown (Irelande). Youpppiiiiii!!!!!

ここのところ、facebookは毎日 お花見の写真がいっぱい! おかげさまで、まだ少し肌寒い早春のアイルランドにいながらにして、日本の各地のお花が見られて、まるで毎日ヴァーチャルお花見状態・・・

DSC07837
fleurs de cerisier, que j’ai été voir en 2012 avec Masanori   これはMa-chanと東京の九段で見た桜。

やっぱり春はお花見をしなくちゃね〜♪
・・・ というわけで、大好きなこの時期の花の写真をいろいろ出してきて、sachanブログの「お花見祭り」としゃれこんでみることにしました。
日本の花、オーストリアの花、・・・ そして ちょうど昨日4月6日(日) とても春らしく暖かくて、鮮やかな真っ青な空に浮かぶように咲いてくれた 白い花が、アイルランドからもお祭りに参加できました。

4月3日は、A-chanの誕生日。
23年前にA-chanが生まれた日、まだちっちゃかったMa-chanを車に乗せて、四ッ谷から新宿の病院へ初めて赤ちゃんに会いに行く途中。
四ッ谷から市ヶ谷の土手沿いの桜がとてもきれいでした。
Ma-chanがその頃 大好きだったマンガに 「らんま」という主人公が出てくるんですが、お父さんがなぜか時々パンダに変身しちゃう話だったんだ。フランス人学校に通ってて、ひらがなの勉強はまだ始めたばかりだった4歳のMa-chanと、車のなかでこんなふうに話していました。

sachan : Ma-chan、きれいなさくらだねー お花がいっぱい 見てごらん♪

ma-chan :  うん・・・「さくら」 の 「ら」は、「らんま」の「ら」だね!

sachan: そうだね!! よくわかったね〜♡

毎年、A-chanの誕生日、桜の花を見ると、想い出す、なつかしい話です。

R0019752
Almond flowers, just about to open… Breitenbrunn, April 2013. オーストリアBB村のアーモンドの花 もうすぐ開きそう〜♡
R0029064
繊細な色がとても素敵でした。チューリップの花束。2014年4月2日 アイルランド Beautiful colors, tulipe flowers in Ireland, 2nd April 2014

 

R0029193
6 April 2014, Moneystown, Ireland. Les belles fleurs blanches sur fond bleu, dimanche 6 avril 2014, dans notre jardin en Irelande.

 

DSC07848
La carpe dorée au jardin du temple Yasukuni, à Tokyo. 靖国神社の池の鯉。2012年

 

weifen
フォンちゃん撮影の雨に濡れた花びら 2014年4月。あんまりすてきで、目に焼き付いた! フォンちゃんに許可をもらって sachanブログのお花見祭りに東京から参加してもらいました♪  Tokyo, April 2014. Wei Feng, my student took the photo and I asked her permission to put it here. Soooo beautiful!!
18 April 2013, Breitenbrunn, Austria  2013年4月18日 オーストリア BB村
18 April 2013, Breitenbrunn, Austria
2013年4月18日 オーストリア BB村
26march2013Tokyo
2013年3月26日 四ッ谷の土手 Yotsuya à Tokyo, 26 mars 2013.

5 thoughts on “お花見いろいろ♡ Hanami virtuel et réel

  1. 親子の交流があって羨ましいよ。まるで火事場のような所で育ったおぢたまは、ずーっと放置状態で衣食住の面倒は見てもらえていたけど、言葉をやり取りする交流がなかったから、小学校の中頃までは何にもわからない子供で、だから記憶もないし、賢いMa-chan君とは対照的な存在だったなぁ。

    だけど、おぢたまの小学校時代って体育の時に着替えなかったけど、sachanのところはどうだった?

    1. sachanは自分が「ことば大好き人間」だから、逆に「ことば」に偏って、アタマでっかちだったんだと思うヨ  若いときは特にね。。。
      もっとMa-chanは 手を動かすことが好きだったのになーって あとから思う。
      sachanの小学生時代は ほら シスターのやってるお嬢さま学校だからね 毎日セーラー服だし 学校に着いたら、かっぽうぎみたいだけど、もっと厚ぼったい布地でできてる上っ張りを上から着るの。体育の時間はそれを脱いで着替えて 体操着っていうと 下は「ブルマー」で上は半袖の白いシャツなの 胸のところにマークがついてる。・・・・ なにしろ、いろいろ決まりごとがあって、すごい世界だったよ(笑)  ことばづかいも、すごく厳しいしね。でも、それがあたりまえなんだって思って育ったけどなあ。遠い目だあ。。。。

  2. ma-chan : うん・・・「さくら」 の 「ら」は、「らんま」の「ら」だね!

    少し前に読んだレヴィ=ストロースの逸話を思いだしたよ。
    その本を開いてちょっと書き写すと

    いまだしっかり歩くことも文字を読むことも出来なかった幼児クロードが、母親の押す乳母車のなかから街路の看板を眺めるうちにはっと何かに気づき、自分がもう文字を「読める」のだと主張する。母がそのわけを訊ねる、と ’boucher’ と ’boulanger’ の最初の’bou’は「ブ」と読むに違いない、だってどちらの店の読み名も「ブ」ではじまるから、と答える。

    ということで、どちらもクルマに乗っている時に外を見ていて、ふたつの単語の共通する音に気がついたところがそっくりだよね。ma-chan は構造主義学者になるのかな。ひょっとすると、もうなってる?

    1. わー すごいコメントだあ〜!!!
      きっと「ら」の字が 絵みたいに、目に焼き付いちゃったんだね
      その意味では、たしかに bouっていう字が わかってしまった ちびっこクロードくんと 同じだったかも・・・
      し、し、しかしながら・・・ うちの息子ちゃんと かのレヴィ=ストロースさまを比べるなんて 畏れ多いこと おびただしいわあ。
      おぢたまは ほんとにすごい本をいっぱい読んでるひとだねえ。yuukoさんが惚れてしまって すてきなコンビができあがったんだねえ♡ いつもありがとうございます♪

    2. あっそうだ、想い出しました。。。
      Ma-chanがね 初めて 区立の小学校に行った日のこと。
      3年生の夏休みのあとに、フランス人学校から初めて、日本の区立小学校へ転校したの。
      はじめの日、ノートに「体そう着」って書いて(自分で) 持ち帰ってきた。「先生が あす持ってくるんだって言ってた」。
      さっちゃんビックリして「Ma-chan よく書けたねー むずかしい字なのにね」 Ma-chan顔がひきつってて「なんだかわかんない!!」「たいそうぎってなに????」
      ・・・・ 字は 黒板に先生が書いたのを 「写生」して 書きうつしてきたんだけど 「たいそうぎ」って言われて、それがどんなものだか、知らなかったのでした!!
      だって フランス人学校は 算数や国語の時間も、体操の時間も、同じ服のままで、着替えたりとかしないんだもん。
      「たいそうぎってね、スポーツする時間のとき、きがえるTシャツのことだよ」 「あっそうかあー ふう〜ん」・・・ そんな会話だったんだよ。
      新しいことを覚えるって、不思議なこと。子どもにとっては大変なことだねえ。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.