初めてのおでん! ce plat typiquement japonais…

R0028976
27 mars… Un matin très froid et même pendant la journée, il a un peu grêlé brrrr… je suis restée à la maison et bien cuisiné! 3月27日 寒い朝! 昼間も雹が降って冬に逆戻りしたような日でした。こういうときは、家で美味しい暖かいものをつくって、ぬくぬく・・・

My ‘asian foody discovery adventure’ continues and I’ve found the other day ‘Mooli‘ – japanese style white big radish- in Dublin, in Fallon and Byrne’s food hall.
Chic shop, this ‘Fallon and Byrne’… but this nice ‘Mooli’ veggie, which looked very much japanese like, really fresh and white, was only 1, 49 euro!!
Very glad to find it there, as usually I find Chinese Supermarket Daikon a bit naf, tired, not very fresh but still all right- kind of quality… better than nothing at all but obviously fresher is better !
Anyway, they call it ‘Mooli‘ and this is a word I’ve seen for the first time.
I was so happy that I smiled to the shop guy at the casher and told him I am very glad to get it there.  He’s also eating it, but only way he know is as a salad. He asked me how I cook it. We had a nice small discussion while other people were queuing…
Wikipedia in english mentiones this word as a synonime of ‘japanese radish’. I really hope I will get it again, would be nice to be able to get it kind of regularly, even if it has to be in Dublin, as it is my favorite japanese vegitable.
Then what I cooked with? … Well this time I could even simmer this nice ‘Pot au feu’ type thing, for the first time ever, since I live in Europe!! Very memorable event!!
This ‘O-Den’ is a typical winter warm veggie based something we love to eat when it’s cold outside. And that was a perfect timing.  Last week the temperature dropped again and we had a bit chilly, cold several days. When Bernie came back home from Switzerland, I still had some of ‘left-over’ O-Den and he liked this boiled egg with veggie-sake-soysauce taste with Sesame-Miso Sauce on top of it.
He is certainly making a bit of progress these days in tasting some more ‘advanced level ‘ japanese things… 🙂
Voilà… that’s how a ‘Mooli’ made me feel so happy for several days.

R0028979
ちくわ!! ちくわぶ!!! 初めて見つけました〜♪ 冷凍でした。それに新鮮そうな大根も!! Ces choses-là qui sont insdispensables pour réaliser O-Den étaient bien congelés, mais de bonne qualité. Youpppiii !!

J’ai pu me procurer le gros radis blanc ‘Dai-Kon’ dans un magasin à Dublin –Fallon and Byrne– et ensuite quelques ingrédients surgelés au supermarché chinois, le même jour … Chez Fallon and Byrne’s ils appellent ‘Dai-Kon’ Mooli et il faisait seulement 1 euro 49. Chouette!!!
‘Mooli’ … par contre, c’est un mot tout à fait nouveau. Du jamais vu!!
Dans le wikipedia en anglais, ils mentionnent le nom ‘Mooli’, synonime du nom japonais ‘Dai-Kon’.  Alors voilà, ce sera quelque chose que je devrais retenir.
J’ai été en tout cas très contente de trouver ce ‘Mooli-Daikon’ chez eux – il était bien plus frais qu’au supermarché chinois – et  j’ai un peu discuté avec le garçon qui était à la caisse. Il me dit qu’il en mangeait des fois, mais cru, en salade. Et puis avec la fille qui était aussi à la caisse, ils étaient curieux de savoir comment je cuisine ce légume. C’était sympa de discuter comme ça, juste le temps de mettre les achats dans le sac.

Résultat : premier ‘Oden’ en Europe!!
Mémorable événement, comme c’est quelque chose de vraiment délicieux quand il fait un peu froid. Corps et âme en entier se réveillent à ce goût de Dashi (fond) et de Konbu (algues). Ces ingrédients (que je n’essaie même pas de traduire ) ‘chikuwa’, ‘chikuwa-bu’ etc – indispensables pour réaliser ce plat en tout cas- étaient pas mal du tout!!
Je suis ravie de savoir que maintenant que de temps à autres j’arrive à réaliser ‘o-den’ même ici en Irelande, alors que j’avais mis croix dessus.

 

日本からは桜の便りがどんどん届いて、もう新年度の始まり。でもアイルランドは、まだほんとうの春が来るまで、ちょっとガマン・・・という感じです。
先週はまた、ぐーんと温度が下がって、「三寒四温」どころか「八寒二温」。ほとんど冬に逆戻りしちゃったんではというような気候で、あいかわらず重ね着で暖房。
しょうがないから、facebookで「ヴァーチャルお花見」状態。

R0028988
記念すべき「ヨーロッパで初めて作ったおでん」なのである〜!! 出汁と昆布の味が 胃袋と魂にしみとおる〜♡ 冷凍で買って来た練り物も、なかなか美味しかったです。

ちょっと前にダブリンへ買い物に行ったときに、かっこいい食料品店Fallon and Byrneで大根をみっけ!!
大根って 千切りにしてお味噌汁に入れても美味しいし、塩揉みにしてもいいし、けんちん汁でもいいし、煮物も大好きだし・・・ 日本では大活躍の野菜なのに、ヨーロッパに来てからは、なかなか手に入らない、難易度高なんだあ。長ネギはどこにでもあって、特に冬はとても美味しいしね、ショウガもどこにでもあるしね、それから 生椎茸や白菜もわりとすぐに見つかるんだけど、大根はなかなか売ってるところがないんです。
ダブリンの中国スーパーで、里芋や蓮根やクワイや(クワイはsachanはぜんぜん料理できませんが中国料理では使うものなんですね) エビ芋に似た大きなすりこぎみたいな形のものや・・・それからニラ、えのき、もやしなんかも売っています。そこに大根もあるので、このごろはそこで買ってきていたんだけど、・・・ 実はちょっと 「お疲れ」しなびてる感じの大根さん 皮もところどころ傷がついていたりと、日本のスーパーだったら間違いなく「処分品」のところに追いやられてしまいそうな「とほほ」なレベル・・・ ないよりはマシなので、がまんして買ってきて 急いで食べちゃいますけど。
ところが、今回はなにせ、由緒正しいFallon and Byrneですからネ (ダブリンで言うところの、紀伊国屋みたいなところ でもそこまで高くない) 鮮度も良くて、白くて美しい大根で、すごーく嬉しい出会いでした!! 値段も1.49ユーロと とっても安い。Mooli (ムーリ???) という名前なのだそうです。(初めて聞いた名前ですよね、大根が「ムーリ」だなんて想像したことなかったもんね・・・)

R0028983
里芋の煮っころがし 作ったけど、ちょっと 粘り気が足りない野菜だったので、胡麻味噌たれでアレンジしました。 Des patates ‘Sato-imo’ que j’aime beaucoup.

レジのお兄ちゃんとお話ししたら、「ボクも大好きですよ サラダとかにして食べると美味しい」ですって。ふむふむ。なるほど。ヘルシー志向のひとたちに人気があるのなら、これからもお店に入ってきてくれるかな・・・ 希望がわいてきました!!

えーとそれで、家に帰って大切に冷蔵庫にしまっておいて、けちけち食べてましたが、バーニーちゃんが出張に出かけて留守中のある日。
朝からとっても寒かったので、「おでん」を作りました〜♡
ちなみに、ちくわなどの おでん用の素材は、中国スーパーで冷凍のを仕入れてきたのです。
昆布は日本から持ってきたのが、たっぷりあるしね。美味しいおでんができて、とっても嬉しくて、炊きたてご飯のおむすびといっしょに味見。
それから煮返しながら、翌日も、だんだん味がしみてきて、良い感じ!!
最後のところは、バーニーちゃんも出張から帰ってきたので、胡麻味噌のたれを作って、ちょっと趣向を変えたら、味見をして美味しいと言ってました。
前は「おでん」とか見向きもしなかったけど、味付けを少し濃いめにしてあげれば、こういう「上級」の日本食も食べられるようになってきたかな。
大根1本で、嬉しさが何日も続いちゃって、幸せいっぱいな 寒い日メニューでした。

misogomadare
最後の残りは ゴマ味噌たれで田楽風。 A la fin, j’ai mis de la sauce au sésame-miso un peu sucrée.
でもやっぱり こういう料理もちゃんと食べるわけなのである。ラムローストにラタトゥイユ。 Gigot d'ageau et ratatouille, dimanche.
でもやっぱり こういう料理もちゃんと食べるわけなのである。ラムローストにラタトゥイユ。
Gigot d’ageau et ratatouille, dimanche.

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.