
Waooooh !!!! What a nice experience!!
On Sunday 15 Dec, our neighbors Siobhan and David took me to ‘cut’ our Christmas trees in Enniskerry. ‘Cutting your own tree’? … YES, you pick one in this mountain of different ones!! David has a beautiful machine – his father’s – he uses once a year for cutting his Christmas tree – and this way, I could come with them to visit for the first time this ‘Tree Farm’ and bring back a huge, beautiful one for us. Never seen anything like that, amazing something to do and here is the momorable first Christmas tree in Ireland for us.
Once fixed into our front room, it filled the entire house with wonderful fresh strong smell!!
Quelle surprise!! Dimanche 15 décembre: je me disais en me levant ‘Est-ce qu’on va avoir notre sapin de Noël aujourd’hui’? … Parce que notre voisin David m’avait dit qu’il en ramènerait un pour nous, mais qu’il n’avait pas pu y aller cette semaine. Et là, je tombe sur son épouse Siobhan, on commence à discuter … et puis j’ai dit ‘Mais je viendrais bien avec vous donc, pour voir comment c’est?’ Elle me dit ‘Pourquoi pas, bonne idée!’ … et hop, dans leur petite camion, nous sommes partis ensemble à Enniskerry, à 20 mn de chez nous, dans une autre vallée.

C’était plusieurs collines couvertes de sapins, de différentes tailles, c’est là qu’ils en cultivent pour Noël. Mais l’intérêt d’y aller, justement, est que vous pouvez choisir votre arbre et couper vous-même (si vous pouvez le faire!) David a sa scie électrique qu’il a héritée de son père, auquel il tient beaucoup, dont il se sert une fois chaque année pour aller couper son arbre de Noël. Alors voilà, j’en ai choisi un, David l’a coupé, un jeune gars nous l’a transporté… et puis on l’a ramené à
la maison et nous l’avons installé dans le salon!
Il est vraiment très grand !! Nous avons un très grand volume dans le salon avec la cheminée et le plafond qui fait la hauteur des deux étages… En plus vous imaginez ce parfum dont il a rempli l’espace! Extraordinaire!! Sylvio le Québécois me dit qu’on appelle l’arbre ‘Sapin baumier‘. C’est le sapin qui émet un excellent arôme.
Voilà c’est ainsi que notre mémorable premier sapin de Noël en Irelande est arrivé. Encore un événement-surprise heureuse qui a marqué une étape dans notre vie… Youppiiiiii!!!!

Il y a des gars de la ferme qui vous aident à choisir et à transporter (peut-être si vous n’avez pas de scie, ils peuvent vous en couper un…). Le voilà avec le nôtre.
‘Ça va? Vous vous débrouillez? ‘ … ‘Pas de problème, Madame!’
もう12月も後半に入っているのに、クリスマスの支度が何もできてないっ!!
ちょっと焦ってきてた、この週末。
なんと、すてきな「モミの木の山」に連れて行ってもらいました〜♪
隣の夫婦 デイヴィッドさんとシヴォーンさんが「うちが毎年行くところでお宅のぶんもとってきてあげる」と言ってくれていたんだけど・・・ 忙しかったり天気が悪かったりして、ちょっとのびのびになっていたのです。
「とりに行く」って、どこに行くのかな〜? と思っていたんだけど・・・ ちょうど日曜日の朝、家を出たところで ばったりシヴォーンさんに出会って、「バーニーの具合はどう?」なんて、立ち話をしているうちに、「今日はこれからクリスマスツリーとりに行くのよ」というので、「いっしょに行ってもいい? どんな場所だか見たいな〜」 「いらっしゃい、いらっしゃい、いっしょに行きましょ!」・・・ということになったのです。
デイヴィッドさんのピックアップトラックに乗せてもらって、家から20-30分ぐらい。
いつもダブリンへ行くときに通っている道を、途中からまがって、ずうっと別の谷のほうへ走って行きます。
到着したところは、なんだか地味な農家みたい。
車を停めて、歩いて向かい側のゲートから入ると、もうそこが「モミの木の山」!!

斜面にいっぱい いろんなサイズのモミの木が生えていて、好きなのを選んで切ってもらうか、自分で切ってもよいらしいのです。
デイヴィッドさんはお父さんから受け継いだという、古い電気ノコギリを持っていて、毎年一回だけ、このときに使うのを楽しみにしているそうです。
「サチコ、どれにするの?選んで」と言われるけど、あっちを見ても こっちを見ても、どれも立派な枝振りの大きな木ばっかりで、目移りしてしまうよ〜!!!
「おたくの居間は天井が高いから、大きいのを選んだほうがいいよ」とアドバイスしてもらって、かなり大きいのを選びました。
「山」のほうぼうに「待機」してる 兄ちゃんのひとりを呼んできて、車を停めてある下のほうまで運んでもらって、お金を払って持って帰ります。
—
居間に運びこんで、据え付けたら・・・ うわーすごい存在感。
そして、モミの木の良い香りで家のなかがいっぱいになりました。
アイルランドに来て初めてのクリスマス。
素敵なツリーといっしょに迎えられて、ほんとによかった。





あったかいおうちの中に、生のもみの木のクリスマスツリー! いい匂いなんて、最高ね。
うん!!さすがに、すごーく生命力にあふれた木で、ぽとぽと葉っぱが落ちるってことが、今のところ全然ないよ☆
もうすぐクリスマス 今日はモネストン村の教会にも、馬小屋のお人形が飾られていたよ。こんどカメラ持って行って写真撮ってこなくちゃ!