なんだか忙しくもあり・・・ Une drôle de semaine…

matsubokkuriCette semaine, je suis à la maison, mais avec des petites sorties à droite et à gauche… je devrais déjà préparer Noël, mais je n’ai pas l’impression de bcp progresser… Je suis allée à la messe française dimanche, tenue par un père jésuite irlandais francophone. J’ai ainsi rencontré des couples franco-irlandais, j’ai eu des déjeuners…  Ensuite on m’a offert des faisans (donc il fallait les apporter chez le boucher pour les faire préparer brrr, je n’avais aucune idée de ce qu’il fallait faire avec! )… Et puis parallèlement à tout ça j’ai repris petit à petit le site des éléphants Makenaizo… je cuisine, je nettoie (parce qu’il faut essayer mon nouvel aspirateur!! hehehe) … j’ai été finalement assez occupée!! Maintenant je vais me reposer un peu plus ce week-end.R0026027

This week, I’ve been kind of busy. Trying my new Dyson codeless hoover (super!), cooking japanese (I had some asian veggies from Asian Shops I went to discover). I had to deal with 2 faisant birds I was given (which were well dead – poor things! I don’t want to put the photo here!) – I had no idea how to treat them, so I asked my friends and took them to our butcher (pb solved!) … I went to a mass in French in a beautiful jesuit place in the south of Dublin and met lots of French-Irish people (very nice!) … and also I’ve been trying to catch up a bit about Makenaizo Elephant web site I couldn’t work on for so long time – actually since mid october.
So in the end, I think I need a bit of relaxing time over the week-end!

ちょっとね 今週は、あっちへ行ったり、こっちへ行ったり、まとまりがなくて、クリスマスの支度をしなくちゃと思うのに、あまり用事がはかどりません。でも、まけないぞうのHP編集は少し手をつけられたけど。なにしろ10月半ばから何もできなかったので、話題がたまっています。アイルランドで応援してくれる人たち、日本からのニュース、そしてフランスからも写真を送ってもらったりして、たくさんのニュースが集まっています。
バーニーちゃんは出張で香港。まだ体調が本調子でないので心配で落ち着きません。そういうときは「ぞうさん」をいっしょうけんめいやる。そして家事をする。新しい掃除機の試運転。アジア食材店で、なんと蓮根(!)のでっかいのを買ってきたので、蓮根の刻んだのを入れて鶏肉の餃子を作ったり。蓮根のきんぴらも作りました。とても美味しかったです!
季節はどんどん寒くなって、強風や雨の日も。でも、不思議と歩きに行くときは天気に恵まれています。
今週末は、すこし のんびりしましょう。

R0025923
庭の眺め。牛が来るのと反対側。
R0025983
勢いよく走ってきたけど、ぜんぜん朝ご飯を食べずに あっちを見たり、こっちを見たりしてる子牛くん。 Lundi matin, par la pluie froide… Un groupe de vaches et de petits veaux arrivent. Les autres ont commencé tout de suite à manger… sauf celui-ci. Qu’est-ce qu’il a ? Il veut pas manger?
R0025989
Tiens?? Tu t’en vas? あれれ? どこ行くの???
R0025992
‘Moi je préfère le lait de maman!’
「やっぱりお母さんがいいや〜♪ ごくごく。。。」 (お母さん牛、カメラ目線♪)

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.