J’ai assez fait de cartons juste pour le moment, stop! Bernie est revenu hier soir de Chine, c’est le dernier week-end à Breitenbrunn en attendant notre déménagement de mercredi prochain.
Jeudi soir j’ai fait une bouffe à moitié asiatique, moitié végétarienne avec mes meilleurs amis Sigi, Johnny, Kaileigh et Monique. Super soirée relax, papotage en allemand et en anglais, essayé du vin rouge de Jois et pris des photos avant de nous quitter.
Il va falloir quand même revenir de temps en temps en Burgenland pour les retrouver!!
Vendredi matin… et samedi encore, je profite encore du parfum des roses jaunes du jardin – cadeau de Johnny et Sigi.
Vendredi après-midi à Vienne. Un petit café glacé + gâteau au chocolat chez Demmel

avant d’aller me faire couper les cheveux…. Yummy!!!
もう引っ越し前に出来る限りの片付けはしてしまったので、あとは当日がんばることにして、休養の週末です。
木曜日の晩は村の仲良し夫婦 ジョニーさんとシギさん、カイリーちゃん&ピラテイスの先生モニックさんを招待して「アジアご飯」。たくさんおしゃべりして、ビールやワインを飲んで、「来年の6月はウイーンのミュージックフェスに来るよ」と約束。ジョニーさんのバンドが出演したのに今年は見に行かなかったので、このあいだから「どうして来なかったの〜???」とずっと言われてるわけ。
名残惜しいけど、またきっと会えるよね・・・ 必ず遊びに来なくちゃね、Burgenland!!!
金曜日の朝は、連載最終回の校正原稿が届いて、ほっとしました。いつもほんとにありがたいタイミング! 朝起きてくると日本からみはからったようにPDFが届いているという、この絶妙な連携です。6回だけの連載だったので、もうおしまいです。なんだかあっという間でした。
校正の返事をして、アイロンかけをして、DVDで「おうちピラテイス」
それからウィーンへ出かけました。
夕方、bjm 中国から無事に帰って来ました。おつかれさま〜☆

Je vous souhaite de beaux derniers jours en Burgenland à tous les deux, et plein de nouvelles aventures en Irelande, qu’on découvrira grâce à toi. Bises
Merci Aurélie!!! Super encourageant de savoir que tu es une lectrice fidèle de mon blog… Maintenant que tu as commenté une fois (et que je l’ai accepté), la prochaine fois des commentaires que tu laisses seront automatiquement enregistrés. Un nouveau système. Pas mal, hein? Plein de bisous, à toi et à ta famille…
うふふ。デメルのチョコレートケーキも、そろそろ食べ納めですかね。カイリーちゃんも笑ってる♡ 和やかな晩餐会だったのね。
うふふ。もう〜何をやっても、どこへ行っても、お名残惜しくて。やっぱり離れがたいわ・・・ うん、とっても和やかで、うれしい晩餐だったよ。モニックさんのところは大学生のお姉さんがいて、坊やもにこにこ とっても良いコ。カイリーちゃんもいっしょにお話できて楽しかったよ。ジョニーさんは表情を引き出して写真撮るのがほんとに上手。さすがです。
ケーキが気になるなあ
ふふふ おぢたま ケーキすごい迫力だったよ! さすがデメル! コクのあるチョコケーキで 日本だったら、たぶん5分の1サイズかな。