
La journée du 18 juin, nous sommes parties dans une autre petite ville – Český Krumlov- à environ 150km de Prague au sud.
C’est un site naturel extraordinaire avec la rivière Vltava qui coule en forme de S et le château fort qui occupe la colline rocheuse – un peu comme la citadelle de Besançon, mais en version plus compacte – remonte son origine au 12ème siècle.
A l’intérieur du château, c’était très intéressant de voir les styles gothiques-renaissance-baroque, les différentes familles seigneuriales ayant fait évoluer leur habitation au cours de l’histoire.
Český Krumlov, le site de tourisme, version française
Český Krumlov, wikipédia fr
6月18日 プラハから南へ150kmほど行ったところの南ボヘミアの中世の街 チェスキークルムロフへ、一日の小旅行へ出かけました。運転手さんつきのきれいな車でガイドさんに連れて行ってもらったので、楽チンな一日。「クルムロフ」というのは「川の湾曲部の湿地帯」という意味だそうですが・・・川がS字のかたちに蛇行している片方にはすごい岩山がそびえていて、そこに中世からのお城が築かれたのです。13世紀から18世紀に至るまで領主が交代するにつれてゴチック〜ルネッサンス〜バロックと いろんな様式の建築が付け加えられていったものが、よく保存されています。
山の上のほう、つまりお城の後ろのほうに庭園が広がっています。そちらのほうまで車で上がってもらって、坂道を下がってお城に入っていきました。(下り道で助かった・・・)
橋を渡ってお城の中庭に入ると、もうすっかり中世の雰囲気。
お城の内部を見学(撮影禁止!)それから塔の上まで えっちらおっちら登って、まわりの景色を眺め(高いところは恐ろしくて下が見下ろせないsachan….)併設の博物館も見学し、街を横切って、帰ってきました。
この日が滞在中いちばん暑かった。
チェスキークルムロフ(wikipedia)
チェスキークルムロフの公式ページ




これが例のお菓子 trdelnikです(発音?? ) Là aussi, on a vu la pâtisserie ‘trdelnik’.
街を散歩したあと 川を渡って、見学おしまい。おつかれさまでした〜 暑かったね! junjun ma soeur au bord de la rivière, en bas du château.
Il paraît que cette rivière était inondée il y a encore quelques semaines, mais là il y avait des jeunes sportifs qui faisaient de la canoë…
最初に渡った橋を下から見たところ。すごい建造物!! C’était là haut qu’on avait traversé au départ pour rentrer dans le château.