(La saison des fleurs d’hortensia. Samedi le 25 mai 2013 à Aoyama.5月25日 青山 ここの横にあるお店で お醤油つぎを買いました。)
Je suis revenue de Tokyo lundi après-midi. Cette fois-ci, je ne suis restée qu’une dizaine de jours et c’était encore plus intense que d’habitude: j’ai participé au stand Makenaizô dans le festival almini de l’université (grand succès!); j’ai dû ensuite me faire arracher une dent (aïe!) mais ça s’est bien passé; et puis bien sûr j’ai bu du saké avec mes amis Satoru, Keiko, Ryoko et H-san ; je me suis promenée dans mes quartiers préférés Aoyama-Yotsuya-Kojimachi-Ginza… ; je suis allée voir mes toubibs, récupéré des médicaments; je me suis réservé une super soirée en compagnie de mon fils Ma-chan… j’ai assisté à la fête d’anniversaire de mon ancienne prof qui a 100 ans, etc etc.
Je fais ‘ouff’ en arrivant, c’est toujours tellement sympa de revenir au calme, à la maison en Autriche, dans ce cadre naturel, après cette extravaganza au Japon.
![]() |
| 麹町を歩いていたら、なつかしい Kazamaさんのパン屋さんの店。 元気であいかわらず 美味しい!! 野菜サンドにシナモンロール Le déjeuner sandwitch. Je suis passée devant ma boulangerie préférée Kazama-san à Koji-machi et j’ai pas pu m’empêcher d’y rentrer. |
Je vous mets donc quelques photos pour résumer mon séjout à Tokyo, mai 2013.
ご無沙汰しています☆ 月曜日に東京からBB村へ戻ってきました。
今回は10日間の東京。
帰り着いたら翌日に伯父の葬儀があったり・・・ それから日曜日に大学の創立百年の「オールソフィアンフェス」(ASF)で「まけないぞう」のミニ講演とメンストでショップをやったり・・・ それが無事に終わったら、こんどは歯を抜きに行ったり(がくぶる)・・・友だちに会ったり・・・息子にも会ったり・・・junjunのうちでおかず作るの担当したり・・・出版社におじゃまして次の企画の相談したり・・・お酒飲んで酔っぱらったり・・・古本やさん見たり・・・ 同窓会で20年ぶりぐらいの古い元学生さんたちに会えたり・・・ 恩師の百歳のお祝いパーテイーに出席できたり・・・両親の59回目の結婚記念日もお祝いできたし・・・
まあ〜 よくも短いあいだに、これだけいろいろあったわねーと自分でもビックリするぐらい、盛りだくさんな滞在になりました。
走り回ってるあいだは、ちっともブログが更新できなかったので、帰って来てからになってしまったけど・・・ 何回かに分けて 写真を載せていきますね。


