ご先祖様の地でシーフードランチ  County Louth, see food paradise

Au nord de Dublin, juste avant de passer du côté d’Irlande du Nord’, territoire britanique, c’est la région de Louth, le pays natal des grands parents de Bernie.
ダブリンから北へ... 北アイルランドとの境目のちょっと手前がバーニーのご先祖様のふるさと。道の左側は山。右は海。
この景色が、バーニーのお母さんにとっては懐かしい故郷だったのですって。

On longe la côte pour nous diriger vers le nord, on passe par Dundalk avant
d’arriver à la petite péninsule de Carlingford.
ダブリンから海沿いに北へ走り、ダンドークをすぎてカーリンフォッドへ。

La suite de notre séjour en Irlande: le 10 mai, c’était mon anniversaire !!! Le mémorable premier fêté en Irlande donc. On a décidé d’aller saluer ces montagnes, la baie, la petite ville (ou plutôt village) de Carlingford… mais surtout les huîtres extra délicieux et la soupe aux fruits de mer ‘Seefood chouder’.
Quelle régale!! Le ciel changeant,  basculant entre la pluie torrentielle et le soleil printanier a été vraiment typique de ce pays. Une excellente sortie pour rendre hommage à ces paysages, nostalegiquement évoqués dans la chanson favorite de la maman de Bernie:  ‘les montagnes de Mourne’. (Vous pouvez écouter la chanson en cliquant ici sur Youtube).

“The Mountains of Mourne” by Percy French (1896)
Oh, Mary, this London’s a wonderful sight,
With people all working by day and by night.
Sure they don’t sow potatoes, nor barley, nor wheat,
But there’s gangs of them digging for gold in the street.
At least when I asked them that’s what I was told,
So I just took a hand at this digging for gold,
But for all that I found there I might as well be
Where the Mountains of Mourne sweep down to the sea. (…)

(まだ続くアイルランドの話) 5月10日はsachanの誕生日。家探しはダブリンから南の地方が多かったので、北のほうへドライブ。バーニーのご先祖様の故郷、Co.Louth(カウンテイー ラウフ)のほうへ行ってみることにしました。 「キツネの嫁入り」みたいに青空なのに、ざーざー雨が降ってると思ったら、また「からり」と晴れて青空が広がったり・・・ そんなお天気だったけど、カーリンフォッドの小さな町って、ほんとに古くて可愛いところ!! PJ’sオイスターバーというパブで美味しいご飯を食べて、それから町のメインストリートをちょっとぶらっとして(ひとまわり5分)海を見て、帰ってきました。
バーニーはマンチェスタ生まれだけど、夏になると学校が休みのあいだはいつも、このあたりに帰って来ていたのだそうです。リバプールまでバスで行って、そこからフェリーに乗って、そのころは直接カーリンフォッドの半島の先っぽの港に着いたのですって。夏にラグビーをやって骨折しちゃった話とか。そして、海と山の見えるこの景色は、お母さんのお気に入りの歌 The Montains of Mourneに出てくる懐かしいふるさと・・・“The Mountains of Mourne” という名高いアイルランドの歌に歌われている 「海へとつながるモーンの山地のあるところ」 なんだね。
歌はここで聞いてね。歌詞も全部見られます。
生牡蠣とクラムチャウダーの味と、この歌の話と。アイルランドで祝う初めての誕生日。静かで爽やか、平和な一日でした。感謝。

Voilà c’est le pub PJ’s Oyster Bar. このパブへ直行!! 黄色の看板に PJ オイスター・バーと書いてあるでしょ
Extras!!! J’en ai mangé 20 et Bernie 10…  新鮮な生牡蠣!! sachan20個たいらげた。bjmは10個。
シーフードチャウダーについてくるパン かめば噛むほど味が出て美味しいです。
もちろんチャウダーも実がいっぱい入ってお腹いっぱい。
La soupe, vraiment pleine de poissons et de fruits de mer… à un goût très naturel, j’ai absolument ravie de la déguster.
Et ce pain – qu’ils appellent ‘brown bread’ tout simplement, est vraiment délicieux aussi. Tout ça a fait un repas de fête pour mon anniversaire, bien sûr accompagné de Guiness!!

La petite ville est prête à accueillir des touristes le week-end! 小さな町をぶらぶら歩き。
また来ますよ〜♬ 

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.