ジャム工場!! Confiture de mûres… enfin!

夏の終わり いっしょうけんめい何度も通っては穫って来て、冷凍してありました ^^ これは9月12日の写真。 
La photo prise le 12 septembre dernier. Je les ai cuillis, nettoyés et congelés… ils attendaient patiemment que je revienne de mon voyage au Japon etc…

Voilà donc j’ai enfin repris en main tous ces fruits -longtemps ramassés et congelés depuis la fin d’été – pour cuire la confiture extra maison ‘mûres de Breitenbrunn’!! C’est que Bernie étant revenu de Dublin avec ces gros paquets de ‘bacon’ et ‘saussages’ irlandais, les paquets de mûres congelées ont été éjectés! De toute manière, ils étaient en attente pendant que j’étais partie au Japon… alors je me suis mise au travail.
Oh là là… quel plaisir de remplir la maison avec le parfum de ces fruits et de déguster ce produit 100 % nature…  Je me dis aussi – une fois de plus – que c’est quelque chose de vraiment européen, d’avoir les fruits à l’abondance à un prix vraiment abordable – dans le cas de ces mûres, carrément gratuits, trouvés au bord de mon chemin habituel, et donc de pouvoir ainsi conserver le plaisir d’été à prolonger pour l’hiver.  Au Japon c’est complètement différent: non seulement cette quantité de mûres ou de framboises ou bien même de fraises serait hors de prix, mais aussi on a tellement d’autres légumes, tôfus, poissons etc qui sont délicieux en hiver… ce n’est simplement pas la même logique.

 Depuis quelques jours, je suis allée de nouveau sur le chemin des mûres. Les fruits n’y sont plus, les feuilles ont changé de couleur, l’ambiance est vraiment différente. J’en aurai vraiment bien profité cette année.

・・・そういうわけで、アイルランドのベーコンとソーセージがやってきたおかげで、夏9月頃からこっち冷凍庫を占領してたブラックベリーの包みがみんな追い出されて、解凍! 日本に行ってるあいだ冷凍されて待っててくれたのだから、さっさとジャムにしてあげないとね♪ そういうわけで、おもむろにジャム工場。
フランスの友だちマルチーヌさんにも、FBのお友達saccoさんにも教えてもらって、 「種を濾すんですよー」・・・解凍からだったから、レモン汁を足して、ちょっと軽く火を通してから濾して、残ったのをもう一度、けちけち水に混ぜて、もう一度濾して・・・最後はネットの袋に入れて絞りました。
お砂糖を入れて、灰汁をとりながら煮て、出来上がり。

初めてだけど、なんとか、それらしく出来ましたよ! 冷凍庫にちょっとイチゴも残っていたので、ちょっとだけイチゴと混ぜたのも作りました。
トーストにのせて食べたら、とろり〜ん♡ 美味しい。

ほんとにジャムを煮るときの香りが家中に充満するのは、幸せそのもの。外の世界が寒々しい景色になっていくから、家のなかで暖かい香り きれいな色のジャムを煮るのは、この季節ならではの楽しみなんだね。
店で見る野菜や果物が、このごろはどんどん冬のものになっています。みかんが美味しい・・・こちらは、いわゆるclémentines 日本のみかんに形は似ているけど、もっと香りの強い 「クレマンテイーヌ」です。このブラックベリーみたいな果物は、夏のものだから、こうやってジャムにして夏の味を閉じ込めて、冬のあいだも「ちびちび」夏の名残を楽しむためのものなんですね☆ 
ほんとに、そういうことを、ジャムを作るたびに納得してしまう。ヨーロッパに来てから初めて肌で感じるようになった、季節の楽しみです。

11月28日  28 novembre 2012 …. 葉っぱの色がかわって、もうすぐ冬。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.