Ça m’a pris un peu plus de temps cette fois-ci de reprendre le rythme normal au retour… Une semaine après, j’émerge enfin, je me sens de nouveau bien en phase, je commence à fonctionner normalement. Oui c’est vraiment intéressant, j’étais étonnée de ressentir autant de ‘décalage’ cette fois-ci.
Une journée brumeuse aujourd’hui : toute la matinée tout était tout blanc et à midi, j’ai ouvert la fenêtre, j’ai entendu la cloche de l’église sonner, mais l’habituelle ‘Tour turque’ était toujours invisible. Une drôle d’ambiance! J’ai tout nettoyé à la maison, préparé encore quelques paquets de Makenaizôs – qui sont partis aujourd’hui à Besançon (6 supplémentaires chez IsaZa), à Berlin (chez Thomas et Katarina) et à Clermont-Ferrand (chez Madame Camus). ‘Well travelled Elephants’, comme dit mon homme! Ils viennent tout de même de Iwate, ensuite ils sont allés à Kobe, ensuite à Tokyo, ensuite en Autriche, avant de s’installer dans des familles en France et en Allemagne… Quels trajets !!!
Après le bureau de poste, je suis allée voir le lac. C’était comme si tout était en noir et blanc… l’hiver est en train de s’installer.
こちらに戻って丸一週間 やっと昨日、今日あたり 「うん、ふつうに戻った!」と感じられるようになりました。なんだか、どっちの世界にいるんだかわからないような不思議な感覚で漂ってたのですが、少しずつ慣れてきて、家のなかのこともちゃんと切り回せるようになってきました。「ふわ〜 ただいま〜」(バーニーちゃん ご協力ありがとうさんね〜♪) なんだかね、今回はずいぶん長引いていたような感じ。日本が忙しかったから?それとも「寄る年波」?・・・・ふう〜む。
この数日は、ずっと天気が悪くて、どんより曇っていて、だんだんと寒くなってきました。朝起きてきても真っ暗だし、午後3時半か4時ごろには、もう日が暮れてきます。そろそろクリスマスの準備の時期・・・ キャンドルの明かりが暗い夜に映える季節。
今朝は霧が深くて、いつもの「トルコ塔」がちっとも見えない。昼になって掃除をするので窓を開けたら、教会の鐘が鳴っているのがハッキリと聴こえるのに、あいかわらず真っ白けな景色が広がっていました。霧の深いときって、音が妙に遠くから伝わるように感じます。
家の大掃除をして、また まけないぞうの発送準備をして、郵便局へ持って行きました。金曜日はフランス(ブザンソン)へ30、南仏へ3、イギリスへ2、パリへ2。今日はクレルモンフェランへ30、ブザンソンへ6、ベルリンへ5。合計78頭が、旅〜旅の「旅がらす」・・・じゃなくて「旅ぞうさん」。
岩手や宮城の被災地から神戸〜東京を経てオーストリアへ来て、また旅立って行った。考えたらずいぶん長い旅の空ね〜♪
郵便局から、そのまま湖のほうへ行ってきました。誰もいない静かな湖畔。カモさんたちが元気にヨットハーバーを泳いでいました。立ち枯れの葦の群れ。飛び立つ鳥。もう冬の景色でした。


おぢたま〜☆
ありがとうさんです!! ほんとに静かなところを歩いてくると、静けさ穏やかさが取り戻せて いいものだなーこういうのもって思ったよ。
この枯れた葦のかたまりのなかに、鴨さんが隠れていて、「がーがー」とチョット聴こえたりします。
一枚目、低い視点から望む穏やかな水面とサビ色の枯草が淡々とした風情でいいね。
おぢたまダァ