ダブリンからの帰り道 A très bientôt, l’Irlande!!

Tintin à Dublin!!  ‘ It’s grand’ ou ‘It will be grand’ (avec l’accent irlandais bien sûr) correspond à ‘ça va aller’ ‘daijobu dayo’ .
Certainement beaucoup d’expressions propres à apprendre!!
木曜日、ホテルから聖パトリック寺院へ ぶらぶら散歩。店のウインドーに タンタンがいました!
それから、「It’s grand」とか「It will be grand」っていうのは (もちろんアイリッシュ英語でね) 「だいじょうぶだよ」とでもいう意味なのだそうです。アイルランド特有のいろんなことばづかいを覚えたら、おもしろいだろうなあ〜

Le dernier jour à Dublin… nous nous sommes encore bien promenés, déjeuné indien … ensuite nous sommes partis archi tôt vendredi matin pour prendre le vol de Vienne. Il pleuvait au départ, mais au dessus des nuages, on a pu voir de très belles couleurs de l’aube.
L’Irlande, c’est un monde différent de ce qu’on voit ici, on a adoré notre visite. Des rencontres et des événements intéressants pour Bernie et moi aussi j’ai pu bien respirer et changer les idées. Un petit voyage très réussi en somme.

水曜日の晩、「アイルランド最古のパブ」でギネスをいっぱい飲んだので、木曜日はふたりそろって ちょっと「へろへろ状態」。仕事もなにも予定がないので、のんびりして、少し散歩して、お昼にインド料理を食べて、キッチン道具のお店を見に行ったり。チョコレートやさんを冷やかしたりして・・・ぶらつきました。
最後に食料品店でベーコンだの ソーセージだの アイルランドの美味しいものを仕入れて(持ち帰り用!!) 大満足。
木曜日は早朝に出発でした。地上は雨が降っていましたが、雲の上に出ると美しい朝焼けが見えました。
アイルランド 近いけど、全く違う国。ご先祖さまの国、親しみのわく文化です。bjmは仕事のうえでも、なかなかおもしろい展開があったりして、これから楽しみです。sachanも、今回はもう少し、じっくりと空気を、言語を、風土を楽しむことができました。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.