![]() |
| Il était presque 18h. Le soleil était encore très fort et je me suis un peu arrêtée de temps à autres à l’ombre. 夕方6時ごろ まだ陽射しが強くて、胡桃の木の木陰が心地よく感じます。 |
Promenade – un peu plus longue – mardi en fin d’après-midi. Il fait relativement moins chaud ces quelques jours et j’arrive à sortir de la maison! Je ne sais pas si la canicule est vraiment finie, mais j’ai vu ces fruits le long du chemin. C’est que la saison fait évoluer les choses et j’ai vu aussi des chevaux, que je n’avais pas vus depuis si longtemps.
この数日は、少し涼しくなって、20℃台。散歩もできるようになりました。火曜日の夕方、散歩に行ったら、ブドウはもちろんですが、道沿いの植物がいろんな実をつけているのが目に入りました。暑い暑いと言っているあいだにも、季節は動いているのですね。
下のは、ローズヒップかしらん? wikipedia fr
![]() |
| Des bijoux!!En juillet, j’avais vu des fleurs… 宝石のように色づいていました。↓7月に花を見ました。 |
![]() |
| 7月8日に見たときの様子 花が終わって実のできはじめ Photo prise le 8 juillet |
| これ、ほうぼうにいっぱい出来ています。冬になっても残ってる、鮮やかな色。 5月26日 可憐な花でした♡↓ 26 mai, c’était la fin des fleurs. Il y en a un peu partout en ce moment. |






Noir Chan!!
コメントありがとうさんです♡ ホラ、ハセケンともお知り合いの、あのNoir Chanですよね?うふふ うれしい〜♪
そうっかーこれがmûre!!
いつもFrancheComtéの友だちからもらうジャムがmûre とっても美味しいけど、こちらでは「木に生えてるこれはなんだろう?」って半信半疑だったのです。
ありがとうさん。
そしたら、もうちょっとして 黒くなったらとってこようかしらん?
赤いの いっぱいありますよ〜
実が大好きなNoir Chaのために、いっぱい写真載せよう☆
sachan、ぶつぶつと黒く熟した果実はブラックベリーですよ。Provenceではmûreと呼んでいました。mûrierは桑の木のことなのにね。
赤い実はgratte-cul。これはPagnolの小説にたくさん出てきます。野バラの実。じつは私はこの実が大好きで大好きで…初夏に咲く優しい花も好きだけど、実を眺めるために秋に南仏へ行っています。(今年は叶いませんが…).
「わらべが見たり、野中のば〜ら」はこの花ですね。
今週末はオーストリアのシュトゥリューデルを学びに、中目黒のVivien先生のお教室へ行って来ます〜♫
yuukoさんだー!!! お久しぶりです☆
そうねえ こちらも夕方になっても暑かったけど・・・・この数日は、ちょと楽になったよ
朝起きたら10℃台、昼間も20℃台です。
先週までは毎日35℃とかで、夜も28℃とかで下がらなくて、くたくただったよ。
ローズヒップ 良く見ると、たくさんあります。蝶もいっぱい見ました。続いてアップするね。
sachan 暑いよぉ~~~
まったく今頃になってどうなってるのかしら
そちらも夕方になっても暑いですか?
色んな実がなると裕福になった感じですね
木いちごが熟して バラの実(ローズヒップ?)が出来て
馬は何を食んでいるのかな
長閑な夕暮れ時は 幸せを感じるひと時ですね