 |
| 8 juin à 5h11 Le soleil qui arrive… |
Ces quelques derniers jours, il fait un temps vraiment instable: le ciel bleu le matin … et en quelques minutes le ciel devient tout noir- gris et il commence à pleuvoir etc… alors je regarde le ciel pour éventuellement aller me promener, mais je n’ai pas pu vraiment saisir l’occasion. D’ailleurs je suis tout le temps collée à l’ordi pour échanger des mails avec mon éditrice Mme K. C’est vraiment la dernière ligne droite, encore 2 chapîtres à pondre et ensuite elle pourra organiser l’enregistrement bientôt. Encore juste quelques semaines de travail intensif….
この数日はお天気が不安定で、ちっとも散歩にいくタイミングがとらえられず 自宅にいて仕事をしていて空を見るばかり・・・ 青空が見えたから今日こそは、と思ってると、あっというまに曇って雨が降り始めたり、そんなことの繰り返しです。かなりがんばったので、あと2章ぶんを残して、だいぶかたちがついてきました。もう四六時中コンピュータに張り付いてて、バーニーちゃんがご飯を作ってくれたりして、申し訳ない・・・ でも今日は流石にちゃんと夕飯を作りましたよ。これから3週間は毎日テレビでサッカーの試合があって、2つも3つも続けて見られるというわけで、すごいご機嫌です。sachanはもう一息 今月いっぱいが勝負。まけないぞう〜♪
 |
| だいぶトマトらしくなってきました〜♪ Les bébés-tomates ont besoin de plus de soleil! |
 |
| ときどきは、こんなふうに青空が出るんだけど・・・ |
PS トマト とっても元気です。
おじたま、ありがとうさん☆
このところ、ちっともブログ更新できなかったけど、この3日間はまたいろんなところへ行ったから、話のタネがいっぱいできましたよん♪
クリムトの絵はがきの展覧会 もういっぺん見に行って、英語版のカタログも仕入れてきたし。
楽しみに待っててちょうだいね♪
MKさん、こんにちはっ!! 水曜日の夕方から学生さんがふたり遊びに来てくれたので、いっぱいお出かけしちゃいましたよ〜
もうこの頃になったら大丈夫のつもりでいたけど、まだ仕事も引っ張ってるし・・・ でも、もうカクゴを決めて、彼女たちといっしょに遊んじゃいました。
急に暑くなって、空も青くて 気持ち良いですよ。写真載せますね!
不安定な天気なんだね
コチラは雨がチイとも降りませんのことあるよ
農家は雨が欲しいだろうなぁ
トマトちゃんは元気そうね
そういえばトマトって語感が元気そうだもんね
おぢたま
奇麗な茜色の空、トキの色ですね。
お目出度い色です。
お仕事の合間にお二階の窓から外を撮るのね。 お出掛けしたいでしょう。 私はお出掛けが大嫌いです。 お出掛けとなればシャワーを浴びて、着替えなければ端仕事の格好では表に出られないから、余計にお出掛けは嫌いなんです。 面倒ですから。