![]() |
| Salle Bourjac, Galerie Rollin, à l’Université Sorbonne Nouvelle. ソルボンヌ大学の中にある図書室のような古く美しい部屋。 こちら側が審査委員席で4人の先生が並んでて、候補者は こちらを向いてひとりで座ってて、うしろのほうに聴きに来た人 たちの席が設けてあります。いちおう公開なので誰でも来られるのです。 |
Je suis revenue hier soir de Paris. Cette fois-ci, j’ai eu à participer au jury d’une soutenance de thèse d’une amie très proche. J’étais un peu inquiète de savoir si j’étais à la hauteur et j’avais pas mal stressé… j’ai produit mon pré-rapport (que Jacques a bien voulu corriger, super gentil… comme d’hab!! ) ensuite je suis partie à Paris lundi pour être tranquille pour la soutenance de mardi après-midi…
En arrivant à Paris, j’ai pu rencontrer ma très vieille copine Hélène qui a adopté 6 éléphants Makenaizô – Chouette!! – Nous avons papoté, marché un peu… et elle m’a fait des commentaires vraiment sympas: ‘Le symbolique des éléphants.. ça marche très bien dans ce que vous faites là, pour les sinistrés, c’est un animal à une très grande mémoire… ils se souviennent des choses très longtemps. Ils n’oublient pas…’ Comparé – par exemple – à des poissons rouges qui ne se souviennent que pendant quelques secondes (tiens!!) l’éléphant est très intelligent. Ce petit moment précieux passé avec Hélène m’a redonné de l’énergie positive …. 🙂 Merci Hélène!!
Mardi la soutenance à commencé à 14h et ça a pris exactement 3 heures en tout. Finalement ça s’est très bien passé et de toute manière, mon petit stress à côté de celle de la candidate, c’est rien du tout! Bravo à ma copine qui a surmonté ces longues années et des ‘epreuves personnelles’ – comme a très justement mentionné ta professeure directrice de la thèse. Toutes mes félicitations!!
Notre très chère amie pontaisa est venue assister, elle aussi, à la séance . Quelle émotion, quel bonheur, de partager ce moment ensemble!
昨晩、パリから戻ってきて、きょうは一日自宅でのんびり。大役を無事に全うできて、ほっとしています。
今回のパリは友人の博士論文の最終審査。辛いことも楽しいことも一緒に乗り越えてきた大切な友人。何年もがんばってこの最後の締めくくりの日を迎えたことに心から感動。そしてその晴れがましい最終審査に、審査委員の一人として参加させてもらえたことを心から誇りに思います(^o^)
![]() |
| 終わって出てきたら、もう夕方になりかけでした。 Dans la cour de la Sorbonne, en sortant … C’était déjà la lumière de la fin d’après-midi. |
・・・実は審査委員を引き受けたとき、「ほんとに務まるかしらん?」と心配だった。だってね、「予備レポート」という書類を書いて送らなくてはいけない。しかももちろん全部フランス語。もう現場を離れてから年月も経ってるし〜・・・ストレスたまったよお〜涙 でもいつものようにJacquesにお願いして見てもらって、それから月曜日に家からパリへ移動して、火曜日の午前中はホテルで集中して自分のスピーチを考えました(ホントはちゃんと前もって準備しとけばいいのだけど・・・追いつめられないとできないってのは、現職のときからの悪い癖だわww)
本番の審査会(soutenance)は、まず、本人が研究のきっかけから今に至る道のりを辿り振り返るプレゼンテーション。そのあと4人の教授たちが、一人ずつスピーチして討論の形で進めます。sachan 自分の話し始めで涙が出そうになったよ、感動で胸がいっぱいになりました。だって彼女がどんなに大変だったか全部知ってるからね。sachan以外は3人ともパリ大学の先生方。それぞれ個性溢れる貫禄の面々でした。言葉のやりとりのひとつひとつが味わい深くて、古い立派な図書室の広々とした空間の中で、3時間(!)もかけて丁寧に討論し評価します。教授たちが感想を述べながら、候補者に向かって質問を発する・・・それに候補者が答える・・・そうやって、候補者の研究の内容について、これからどういう研究に発展させていこうと考えているのか、仕事上にどう生かしていこうと考えているのか・・・説明を引き出していきます。
まさに、 教育の真髄がここにあるという感じでした。
会場には、長年の先生であり同僚であり友だちのpontaisaも来てくれました。暖かい連帯。教育の現場を離れて何年もあとになって、またこんな素敵な場所に引っ張り出してもらえたなんて。最高に幸せ。感謝です。



ceriseさん こんにちは!
ほんとに。「候補者の研究を通して学問を愛する人たちの人生が交わる」そのとおり☆
先生ひとりひとりが見事に個性を発揮していました。(たぶん、わたしも含めて笑)
ことばの学習について語る、ことばで構築した3時間の小世界。それを支えるのは人生の現実 毎日の生活 職業 若いひとたちの未来 そんな全てだったと思います。感謝。
sachan
こちらではご無沙汰しました。
読みながら、厳粛な気持ちになりました。
なんだか、皆さんの声が古い図書館に響くのが聞こえてくるような気がしています。
ヘンなたとえなんですが、昔観た映画の光景のような。
候補者の研究を通し、学問を愛する人たちの人生が交わるんですね。