冬の食卓 Ces plats succulents d’hiver

Il fait vraiment un peu trop froid tous les jours, la température oscille en dessous de zéro et on n’a pas tellement envie de sortir… Pas de photos de jolies plantes, hélas, ni du lac gelé… je vais vous montrer les plats que j’ai confectionnés ces temps-ci donc?
もう〜毎日寒すぎて外にあまり出かけず、家のなかにいることが多いので、しょうがないから食べ物の話をしましょうか〜・・・ うふふふ。おまけに、昨日 新兵器も登場したのである!!  前置きなしで、どんどん写真を見せちゃいますよね。冬の食卓。

Saucisse de Morteau, que j’ai ramené de Besançon bien sûr… avec des légumes.
ブザンソンから持ち帰ってきた煮て食べるソーセージ 軽く薫製してあるモルトーのソーセージです。
日本ではあまりこういうのは食べないけど こちらの冬は、野菜といっしょにポトフーみたいにしてマスタードをつけて食べると、すごく美味しい。
La boîte chaude avec le Mont d’Or qu’on a trouvé au fond du frigo… J’ai regardé sur le site ‘officiel’ du Mont d’or pour la recette et c’était extra!! Une sorte de mini-fondue, juste comme il faut pour nous deux…
冷蔵庫のなかで「わたしも忘れないでよー」と言ってた チョット「先輩」なモンドールのチーズ。
モンドールのホームページを見て、箱ごとオーブンで暖めて(その名も ボワット・ショード 「熱い箱」!)にしてみました。料理とも言えないほどカンタン〜♪ 真ん中にちょっとスプーンで穴あけて、白ワイン少し入れて、底がぬけると困るから下にフタをつけて、アルミホイルもつけて、オーブンで全体がとろとろになるまで焼いたら・・・ 二人サイズの「ミニ・フォンデュ」の出来上がり〜

Et bien sûr j’ai fait la quiche au fromage avec du comté. Ce coup-ci j’avais encore du fromage Tyrolien (qu’on appelle ‘Bergkäse’) , alors j’ai fait le mélange avec du Comté que j’ai ramené de Besançon…. こちらはチーズキッシュ。生クリームたっぷりめで卵とチーズ入れて、やさしい味です。
オーストリアでいつも買う「ベルグケーゼ」(山のチーズ)というグリュイエールみたいなのが冷蔵庫にまだあったので、それを3分の2ぐらい入れて、あとコンテもいれました(コンテをちょっとケチってる笑)。
Ensuite ça c’est le dessert favori de Bernie… Un truc anglais par excellence!!, qu’on appelle ‘Steamed Pudding’. Archi facile à faire, cuit au bain-marie dans le four avec ce sirop ‘Golden Syrup’ dans le fond.  バーニーちゃんの大好物 イギリスの素朴なデザート「スティームド プディング」。
プディングって聞くとsachanは「それってプリンの一種かな?」と思ってしまったものだけど・・・ ケーキの材料を陶器でできた容れ物に入れてアルミホイルでふたをして、天板にお湯を入れて蒸し焼きにするのです。
ケーキのタネを入れるとき、底のところに「ゴールデンシロップ」という、この缶に入ってる「どろどろ」の糖蜜みたいのを入れて、そのうえにタネを入れます。なんかね、日本で言ったら蒸しパンみたい。
これが「ゴールデンシロップ」。フランスではぜんぜん見ないし日本でも見たことなかった。
イギリスではすごくよく使うらしいです。わざわざイギリスのスーパーで買って持ち帰ってきた。
On renverse le ‘Pudding’ et on le mange tiède avec de la crème anglaise… Yummmmm
Archi sucré, valeur calorifique assurée, le comble de la culture anglaise….
食べるときは ひっくりかえして、カスタードソース(これもカンタン、ぜったい失敗しない)といっしょに暖かいところを食べるのだ〜 この甘い ちょっとねちゃっとくる食感がたまらない!!ぜったい病みつきになる味!! 冷めてもチンすれば暖かくなるから、5個ぐらい作って、「半分こ」しながら食べます。
(・・・というか、けっこう小型に作ってるんだけど、1個ぜんぶひとりで食べたら おなかいっぱいだよー)

どうです?写真見ただけで、お腹がいっぱいになりました?
sachanの「新兵器」の話はまた明日・・・♪

4 thoughts on “冬の食卓 Ces plats succulents d’hiver

  1. seedsbookさんもモンドール お好きですか?オーストリアでも手に入る、数少ないチーズのひとつなんです。
    生で食べるときは、思わず「うーむ やっぱりフランシュコンテから持って来たのは美味しい」とか思ってしまうんだけど(気のせいだよね、きっと・・・)
    こういうふうに「フォンデュ」にして食べるのだったら、地元のスーパーで買って来たモンドールで充分美味しい♪
    カロリー高いけど...www

  2. うふふのふ。「イギリスの究極の懐かしいおやつ」暖かい蒸しプデイング 超〜甘いの。おいしいですよん。
    レシピー のせなくちゃ。
    カンタンなの。

  3. こんばんわ。

    モンドール美味しいですね!!!

    プディングもものすごくおいしそうです。
    今度作ってみたいなあ。

  4. スティームド プディング

    ・・ほーーっ おぢたま興味津々

    いまお外では銀の粉がシンシン と舞ってまする

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.