木陰の探検 ニワトコがいっぱい Exploration dans les bois…

空が青い!!いつもの散歩道がなんだかスッキリ・・・ 
Il fait super beau!!! La promenade habituelle…
Tiens il manque quelque chose…
ヒマワリの穫りいれが終わって 茎しか残ってません
C’est qu’ils ont ramassé les tournesols! 

La vendange continue dans notre village et dès qu’ils auront eu ces très grosses quantités de grappes, ils procèdent à extraire du jus… ce qui laisse la grosse quantité de déchets qu’ils mettent dehors… comme à côté de chez nous. L’odeur!!!!!!!… et puis les petites mouches que ça attire… grrr …. vous pouvez imaginer. Mais enfin bref, comme ces gens-là sont très sympas et on les aime bien, on ne devrait pas trop rouspéter à propos de cette phénomène, qui se produit juste une semaine ou deux dans toute l’année.

このところ幸い好天が続いて、暑いぐらいの日もあります。ブドウの穫りいれがまだ続いています。ブドウをとってくると、すぐにジュースを絞るでしょ、そうするとカスが出るんだけど、実はうちの横のところに作業する建物があって、外に搾りかすが置いてあるときは、すごい甘い匂いが・・・暖かい日が続いているので匂いにつられて寄ってくる小ちゃいハエとかもいたりするし、ちょっと大変。
でも仲良しのお隣さんなので、がまんがまん。

ひまわり畑の角を左にまがったところに、大きな灌木
セイヨウニワトコです。もうほとんど実は残っていません。
Ça c’est un très gros buisson de Sureau noir.
L’année prochaine, je ne raterai pas les fruits!!!

Dimanche dernier, c’était l’anniversaire – 26ème! – de mon fils qui est au Japon. J’échange des mails de temps à autres, autrement je le suis de loin sur Facebook. Bien sûr que dimanche matin je lui envoie un petit mail… mais rien du tout toute la journée… grrr un peu triste quand même, étant loin l’un de l’autre, on ne peut pas fêter son anniversaire ensemble. (Je pense toutefois que si je suis à Tokyo, ce serait la même chose!!)  …. 2 jours plus tard (c’est-à-dire juste ce matin) je reçois un petit mail de lui, disant qu’il était parti faire du camping du côté de Nikkô, il pleuvait un peu, mais que c’était très bien. OK. Bref, s’il va bien, ça va…. Cool…. Donc voilà dans tout ça, j’ai quand même passé la journée de dimanche plutôt tranquille.

こっちは食べられないほうの「似てるけど違う」もの。
もう区別ができます。こんなに立派な実がいっぱいです。
Ce sont des fruits de ‘Sureau hièble’ qu’on ne peut pas vraiment
manger… Il y a pourtant plein de fruits en ce moment.

なんだかんだと慌ただしく過ごしてしまって、時間が飛んでいってしまう感じ。忙しがってばかりだけど、なかなかいろんなことがはかどらない。
もう少し心を静めて、ばりばり「片端から片付けるぞう」モードに入らなくちゃね。ほんとの忙しいのと、忙しがってるのは、似てるようでも違いますものね。こんなのは忙しいうちには入らないぞうと思ってるsachanです。久しぶりですね、こういうのも。^^;;

忙しがってるsachanに心強〜い応援メッセージが!!!
ドイツのtomoさまのところにお引っ越しした「まけないぞう」さん。もうエンテルくんと仲良しになってるみたい・・・ なんと♡エンテルくんブログに登場!!ここをクリック
とってもうれしいです。tomoさま ありがとうさんです!!!

・・・さて 9月25日日曜日は、息子の26歳の誕生日でした。どうしているかなあ〜元気でやってるかなあ〜と、いつも思ってるけど・・・
例によって前の晩 しっかり者の妹junjunから家族一同へ「今日はMa-chanの誕生日」メールがまわってきました。曰く・・・

「皆がfacebookでおめでとう!と言っていたので焦りましたが、夜中で日付が変わったからでした。若者は夜中に起きているからねー。忙しそうで、ケーキパーティーはできそうにないけど、・・・とにかく、おめでとうメールをそれぞれ送ってあげてください」

だって。なーんとありがたい一家の大黒柱junjunちゃん!!ほんとにありがとう☆ 
さすがに母sachanはMa-chanの誕生日は覚えていましたよ・・・笑。

ちなみに最近までfacebookを使ったことのなかったjunjunも、ついに参入。便利になりました!

25日の朝。「誕生日おめでとう」メール送ったけど、うんともすんとも返事もこないし。www ちょっとくさってしまった母でした。今日=27日になってやっと「キャンプに行ってたのよ〜メールありがとう」とか言ってきました。あああ〜あ。
ま、こんなものかね?
元気でやっているみたいなので、ヨシとしましょう。

Il fait très beau heureusement ces temps-ci et la lumière très belle, puissante. J’identifie et localise les buissons de sureau noir, dont je ne raterai pas les fruits l’été prochain!  Les tournesols ont été coupés, les feuilles vont maintenant commencer à jaunir petit à petit. Dimanche après-midi, il faisait presque trop chaud vers les champs et je suis allée explorer dans les bois. Les feuilles qui ‘applaudissaient’ en s’agitant à la brise …  La très belle saison.

日曜はそんなわけで、BBでは静かな一日。いつものコースをゆっくり散歩してきました。セイヨウニワトコの茂みがほうぼうにあると、思わず「まだ実が残ってるかなあ?」と見てしまう。・・・seedsbookさんの展覧会 25日から始まったのですよね?ご盛会をお祈りしています。とても忙しそうだったけれど、どうしていらっしゃるかしら?・・・

散歩は汗ばむほどの陽射し。途中から木陰のほうへ入ってみました。
ここの道は、つきあたりまで行ったら戻ってくるしかないので、普段はあまり行かないのだけど・・・ 大きな樹が繁って ほんとうに気持ちの良い木陰でした。
おまけに、でっかいセイヨウニワトコもいっぱい発見。うっしっし♪

木々が静寂のなかで風に揺られる音を聞いて、葉っぱが動く様子を見て。パワーを少し分けてもらいました。
ほんとうに手をたたいていたみたいです。

あなたたちは喜び祝いながら出で立ち 平和のうちに導かれて行く。
山と丘はあなたたちを迎え 歓声をあげて喜び歌い、野の木々も、手をたたく。
(イザヤ 55:12)

2 thoughts on “木陰の探検 ニワトコがいっぱい Exploration dans les bois…

  1. 海南さん こんにちは。わたしの場合は自分は女のコばかりの環境で育ったけど 自分の子どもは男の子だったので、とてもおもしろかったです。おまけに、「どーして こんなに性格ちがうのー???」というぐらい、自分と違ってるんですよ 不思議ですww

  2. sachan 様
    息子様お誕生日おめでとうございます。26歳ですか?若いですね。いいですね、息子さんがいらして、私は既婚ですが子供なしです。定年になったら、欧州さすらい旅をしたいです。私はまだ留学経験がないので、子供がいない分留学がしたいです。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.