出かけるまえに・・・ Avant de partir…

Bon bien sûr qu’il est tout à fait capable de cuisiner, mais il adore ce ‘Pork Pie’ qu’il grignotte en
regardant des matchs de foot… alors ça fait un plat typiquement ‘Home Alone Snack’…
留守番用のおかず ポークパイ!この他に大きな四角いのも作ったのですよね。
いったい何日のあいだ同じおかずを食べるのだろうかwwwかわいそう〜
World famous home made Pork Pie English Speciality for Home Alone Bernie. 
J’étais tellement motivée pour faire mes valises que je n’ai pas pu m’arrêter de cuisiner ^^;;
クッキーも作りました笑 要するに荷造りがいやだから逃避していただけです・・・
… and 2 boxes full of cookkies!  It will have to be largely enough for 2 weeks survival??

Oui oui c’est juste pour 2 semaines, mais c’est maintenant tellement normal que je suis tout le temps à la maison à Breitenbrunn que c’est un peu déchirant de laisser mon homme, mon petit jungle de tomates-courgettes, mes amis breitenbrunners et mon trajet de promenade derrière… (au fait surtout mon homme quand même!)  C’est pour ça que j’ai tendance à trop cuisiner la veille de mon départ….

ちょっと出かけて、すぐ帰ってくるのですが・・・「欠食児童」を置いていくかと思うと心苦しい笑。出かける前日、いっぱい料理を作ってしまいました。ポークパイ、クッキーなど・・・庭のトマトとズッキーニも相変わらず元気にジャングル化しています。

J’ai pris le temps de refaire mes petits bouquets avec des plantes fraîches – y compris ces petites  ‘alkékenge‘. Fritz notre ami m’a appris qu’on l’appelle Lampion en Autriche (Lampionblume).

Mimi, les lampions oranges♡

出発前日の朝のうち 爽やかなとても良い天気でした。久しぶりに夏らしい強い陽射し。また草花を見に行って、ちょっとだけ散歩・・・そして新しく花をとってきました。
このあいだ、ほうずきが薮のなかにちらちら見えていたのですが、道ばたの雑草を刈りにトラクターが通ったのか「くちゃくちゃ」になっていたので、可愛いのをみんな拾ってきました。このまま水を入れずに飾っておいたら長いあいだ楽しめそうです。
夕方はフリッツ、ロスヴィータとカトリンが「気をつけて行ってきてね☆」と乾杯しに来てくれました。フリッツが言うには、ほうずきは「ランピオン」というのだそうです。フランス語と同じ「提灯」という意味ですね!

ニワトコがいっぱい!!

Cette sauterelle m’a suivie jusque chez nous, collée contre la vitre de la voiture!!
この小さなバッタさんは 「トトロの山」から家まで 車のガラスにしがみついて来たのです。
お疲れさま〜♪

 …. Oh et puis je dois vous mettre des photos de notre expérimentation Sureau Noir.
On avait ramassé un peu de fruits à l’essai et j’ai suivi la recette de Lili la reine des confitures pour en faire de la gelée de sureau noir. Délicieux, un goût très naturel…
Vraiment contente d’avoir pu faire au moins une petite expérimentation cette année.

それから忘れずにご報告!友人といっしょにとってきたニワトコの実 ちゃんとジャムになりました☆ 
まずは混ざり物なしのニワトコジャムを作ってみました。ぶどうみたいな独特の自然な味わいが、なんともいえず美味しかったです♡ 
帰るころは、もう季節がおしまいでしょうか・・・

2 thoughts on “出かけるまえに・・・ Avant de partir…

  1. とーしおじたま こんにちはっ!!
    うふふのふ。「妻」なんて他のひとから言われたの おじたまのコメントが初めて♪
    超〜大感激☆の 古いけど新しい「妻」=sachanである。

  2. 食料をたくさん作り置きしていくなんて、たいそう優しい妻くわんなあと感心至極のおぢたまくわん

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.