Les bouquets japonais! 花を活けたら日本みたい

On dirait un bouquet de la saison d’automne au sens japonais….
なんだかお月見みたい♪ お団子が欲しくなりますね

Ma copine i. est là cette semaine ici et on se promène, on cuisine et on travaille ensemble. Vendredi nous sommes allées ramasser des fleurs au ‘Mont Totoro’ et j’ai essayé de faire de petits bouquets à la japonaise. Bernie est revenu de New York samedi matin… ‘Welcome home! ‘ et ‘back to normal’.
Samedi j’ai cuisiné des bébés courgettes du jardin… extras!

木曜からパリの友だちがうちに遊びに来てくれて、いっしょに田舎を散歩したり、料理をしながら「ぺちゃくちゃ」・・・それから仕事もこつこつやっています。一緒だと仕事が相談しながらできるから、少しはかどりやすいです。ああ〜早くかたちになって欲しいけど。どうなるかな、気が抜けません。
彼女がBB村へ遊びに来てくれるのは、もう3回目です。最初は12月の寒いとき、いっしょにクリスマスマーケットに行ったのでした。それからイースターの休暇のとき、そして今回。「イースターのときに比べると、やっぱり緑が濃いわね〜」と感激しながら、「トトロの山」のほうで花をいっぱいとってきました。土曜日の朝NYから帰ってくるbjmのため大好きな黄色の花をチョット見よう見まねで生けてみました。「お帰りなさ〜い」♡
土曜日はズッキーニの赤ちゃんを初めて収穫☆ 皮もみんなついたままで簡単に炒めて、あっというまに胃袋に直行でした。美味しい〜庭のズッキーニちゃん。やわらかくて感激でした。

4 thoughts on “Les bouquets japonais! 花を活けたら日本みたい

  1. トコトコさん、
    やわらかくて 見た目もかわいくて 幸せいっぱいでしたよ。ズッキーニはヨーロッパは夏の野菜の代表です。

  2. ズッキーニ美味しそう、最近まであまり食べたことなかったです、最近は八百屋でも売ってます。

  3. makoさん こんにちは〜!!ありがとうございます。
    えへへ なんだかね この数ヶ月はちょっとスローダウンしてしまってアタマが錆び付いていましたけど・・・友人のiオバさんがパリからわざわざ来てくれて、彼女は9歳も年上の「大姉御」ですごくパワフルなので 元気を分けてもらって「足こぎ」してるアヒルみたいなsachanですよ。
    がーがー♪
    makoさんも元気で良い一日になりますように☆

  4. sachanさん、こんにちわ。
    ベビーズッキーニや野の草花、見ているだけで新鮮な気持ちになりますね!
    そんな自然の中で、お仕事もちゃんと進めているなんて、かっこいいです!優雅に見えて、人から見えない水の中では足を必死にこいでいる白鳥みたいです。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.