Préparation : 10 mn
Cuisson : 45 mn
Ingrédients (6/8 personnes) :
– 700 g de cerises bien mûres
– 2 oeufs + 2 jaunes d’oeufs
– 5 cuillerées à soupe de farine (100 g) >>>3 de farine complète et 2 de maïzena.(isa: et c’est ce que j’ai fait)
– 5 cuillerées à soupe de sucre roux (100 g) >>>4 cuillères à soupe de sucre étaient bien suffisantes.
– 1/4 de litre de lait (25 cl)
– 60 g de beurre
– 1 pincée de sel
– 1 cuillerée à café d’extrait de vanille (ou un peu de fleur d’oranger )
– 1 sachet de sucre vanillé (facultatif)
Préparation :
Allumez votre four à thermostat 6/7 (180/200°C).
Dans un plat à tarte, mettez le beurre puis enfournez-le.
Battez les oeufs en omelette, ajoutez la pincée de sel ainsi que le sucre. Mélangez bien (au fouet ou au robot). Ajoutez l’extrait de vanille, mélangez et jetez la farine en pluie. Mélangez bien jusqu’à obtenir un liquide épais et onctueux.
Sortez le beure fondu du four, ajoutez-le au liquide puis ajoutez le lait tout en remuant. Une fois mélangé, ajoutez les cerises à la préparation.
Avec un essuie-tout, étalez le beurre resté dans le plat pour le graisser, puis ajoutez la préparation.
Ajoutez quelques noisettes de beurre par dessus.
Enfournez 45 mn (jusqu’à ce que le dessus commence à bien dorer). Dès la sortie du four, saupoudrez de sucre vanillé.
Servez tiède.
Isa Aucouturier
初めてクラフテイを作ってみました
ふわふわで美味しい〜
サクランボの自然の甘さが生きています。
でも ふわふわ過ぎて 取り分けるときバラバラになってしまうのが玉にキズ。
タマゴ+粉に対してサクランボが多いので、「パイ」というよりも「サクランボ プリン」という感じでした。
この容れ物で 700gのサクランボ 少し多かったかなという感じ。
もうちょっと少なくて400gとかでも大丈夫か、こんどやってみようかな。
サクランボからも焼いている途中で水気が出るから、それで「プリン」の部分と混じって「プリン」が余計ゆるくなるのだと思う。
焼いてる最中はあふれそうで ひやひやしました。
でもその「ゆるさ」が「ふわふわ」で美味しいのだけど・・・
このあいだ作った アーモンドパウダーのはいったケーキは重たくて食べきれなかったけど、これはサクランボプリンみたいな感じですごく食べやすくて、あっという間に二人で半分食べちゃいました。今日の朝ご飯にも食べちゃいました。
このあいだ作った アーモンドパウダーのはいったケーキは重たくて食べきれなかったけど、これはサクランボプリンみたいな感じですごく食べやすくて、あっという間に二人で半分食べちゃいました。今日の朝ご飯にも食べちゃいました。



hehe ma chère isa, tu as trouvé ce mini blog culinaire aussi? Bienvenue…
C'est pas très grave si ce n'est pas TA recette, c'est quand même toi qui me l'a transmise.
Oui c'est ce que je me disais… je vais essayer avec un autre fruit? A suivre…
Et je vais faire un autre billet en japonais, oui..
Bonne journée ma belle!!
Bravo il est superbe !
Par contre à part les petits changements que je t'avais donné, ce n'est pas moi qui ait inventé la recette 😉
On peut aussi faire cette recette avec tous les fruits que l'on veut en suivant les saisons !
Il faudrait que tu la traduises en japonais pour que tes lecteurs puissent s'y essayer…