Je m’étais dit que je vais relaxer et me reposer le week-end pour me remettre du manque de sommeil et de cette méchante grippe, que je traîne depuis quelques jours …. J’ai quand même recommencé à cuisiner (à peu près, pas terrible pourtant, grrr) et m’occuper un peu plus de la maison (nettoyé la salle de bain pour commencer, passé l’aspirateur… mieux que rien!). Autrement je correspond toujours énormément avec mes amis et sur FaceBook.
Avant hier j’ai reçu ce mail de mon ancien prof et ami Jacques en me proposant une séance Skype et là, il m’a appris un nouveau mot français! PATRAQUE
Vous avez déjà entendu ce mot ‘patraque’??? Moi franchement depuis tout ce temps que j’apprends la langue, c’est la première fois que je l’entends, en plus c’est le mot clé qui décrit parfaitement bien mon état actuel (pourtant c’était en parlant de lui). Je vous donne le contexte, voici son mail:
Chère Sachiko,
je ne voudrais pas trop t’importuner car tu dois être souvent en ce moment en contact avec le Japon mais j’aimerais bien parler avec toi dans la matinée demain matin à 11 heures?
Ou propose-moi un autre moment…
Aujourd’hui Nous sommes un peu patraques Denise et moi et nous allons voir le docteur dans un moment…
Je t’embrasse, Jacques
Résultat, on a donc bien papoté ensemble un petit moment, ça m’a fait très plaisir.
この数日ひどい風邪をひいてしまって、抗生物質とか粉薬とかいっぱい飲んでるけど、いまいち治りが遅いです。(なんか最近グチっぽいブログ・・・腰痛だとか風邪ひいたとか・・・)地震のことで心配や緊張、いまいち元気が出ません。でも、それこそ被災地の方たちのことを考えたら、こんな文句言ってる場合じゃありませんよね!
そんなわけで、きのうはね、フランスのブザンソンにいる恩師のJacquesから、新しいことばを教わってしまいました。チョットうれしい。もう何十年もフランス語やってるけど、今まで一度も聞いたことのない単語が出た☆ みなさんはご存知でした? PATRAQUE
je suis patraque「わたしはパトラック」, nous sommes patraques「わたしたち そろってパトラック」。なんか音も可愛くて、お気に入りになってしまいました☆
なんと今のsachanの状態にこれほどピッタリな言葉があるだろうか!!
自分のほうが「へろへろ」だったのに元気を分けてくれた恩人に感謝です。

おじたま ほんとにありがとう、こんな思いやりのコメントもらったら、なんだか固いしこりになってたものが溶け出して にょろにょろsachanだあ〜
sachanはフランス語と英語のメディア そしてインターネットのNHKのテレビ、日本の新聞 そういうものを見てたわけだけど・・・ほんとにすごい分量の情報で内容もさまざまで、普段何もないときなら適当に流して面白そうなところだけ「ふむふむ」って見てればいいけど、今回はそういうわけいかないし・・・
でも そして自分の理解できたことを見ると、なんだかすごくギャップがあるみたいだね・・・というのを、自分と同じようにギャップに苦しんでる若い知り合いの学生さんたちと シェアしようとして・・・それは、ある程度できて、少し役に立ったかな・・・ほらTomoさまみたいに現地でデモに参加するとかはできないから(ドイツ語だめだし)そんな方法しかなかったけど。
1週間たって、東京にいるjunjunや友人たちともコミュニケーションよく取れてるし、みんな落ち着いているから、sachanもいつものペースを取り戻して これからできることを少しずつ考えて行くよ ネ☆
元気チョット出た。
おぢたま、思ったんだけどね、この頃は海外メディアの情報もけっこう入ってくるようになって、それを見聞していると、国内よりも海外メディアはシビアだし、ある意味、無責任でもあるなということなのね
無責任なのは、自分に照らしてみれば当然のことでもあって、私も外国でこういう事故があってそれをテレビなどで見ているとすると、それは無責任にね、あっ、この国はもう住めなくなるかもとか、早くみんな国外に逃げなきゃダメだわ、なんてシビアなことを平気で口外するものね
だから外国にいる sachan たちのストレスって我々以上だったんじゃないかなあと思う
そんなことを感じている、おぢたまです
そうでしたー。それも、1回自分で失敗して消しちゃって、がーん!となって、書き直して、それから前の回の方がいいなと思って移したの。
だてに、sachanの妹やってないよー。いつも横で見ているだけだけどね。だから、側にいるのは得意なんだ。久しぶりにPCチェックしたら、どのブログもメールも「心配」と「不安」で真っ黒に渦巻いている感じ。人心地ついたみたいで良かった良かった。
junjun 力強くやさしいコメントありがとうね♡さすが☆ すごくうれしい。
# いっぺん ここにコメント書いてから消して 前のところに入れてくれたんだよね?
#どうして コメントが見えないんだろう???ってパニックで探してたら、別のところに入ってた・・・・
・・・うん、今日はカトリンが野菜ポタージュと例のダンプフノードル団子のお昼ご飯を食べさせてくれるから、そのあとお腹がふくれたら外を散歩・・・もしくは昼寝♪
どちらになるかは、またのお楽しみ〜
今日はBBはぴかぴかの青空が広がって 最高の天気。
そっちも引き続き 元気で パトラックを治してね☆
このコメントは投稿者によって削除されました。