まめで暮らそう☆ les bijoux noirs…

Ces jolis paquets japonais qui ont longuement voyagé…
今回は2つある包みのうちのひとつを。

J’ai précieusement cuit les petits poids noirs de Hokkaido. C’est ce qu’on appelle Kuro-Mame en général et on en mange pour le Nouvel An, mais cette fois-ci c’est encore plus spécial comme ces jolis paquets de Kuro-Sengoku-Daizu (黒千石大豆)étaient arrivés ici directement de Hokkaidô après un très long voyage…
Ma mère nous a toujours expliqué que ces Kuro-Mame signifient la bonne santé, la bonne forme pour toute l’année. Le mot ‘Mame’ me fait penser à quelqu’un de super actif, très attentionné… au sens positif. En super forme, attentionné et sympa… On imagine difficilement quelque chose de plus positif que ça!  C’est un peu comme ‘les carottes qui nous rendent gentils’?… ou bien ça rendait ‘intelligent’?… je ne me rappelle plus!
PS isa m’a aidée pour l’expression en français: les carottes rendent aimables et donnent les cuisses roses! …. les cuisses roses!! Super mimi… 🙂  
Je me demande s’il y a des équivalents en anglais… 


yuukoさんから送っていただいた黒千石大豆は、ながらくウチの招き猫ちゃんが番をしてくれる特別の場所に飾られていましたが・・・ めでたく初めの包みを昨晩から煮ました♡
きれいな布の袋に入って長い旅のすえにやっとこさsachanの家にたどりついた黒豆さん。小さめの粒が光ってきれいです。この小粒の素敵な黒千石大豆、sachanは今回はじめてです。

粒が小さくて かむとじわっと美味しい☆
C’est une sorte de soja spécial …  En fait un des plats traditionnels du
Nouvel An japonais. 

あとでご飯に入れるぶんをとっておいて、残りを甘く煮て、お正月にいつも食べるような煮豆にしました。まだほんとうは今日いっぱい味がしみたら、もう一度煮返すはずですが・・・味もつけない前から思わずちょこちょこつまんでしまう。汁も美味しくて、いかにも元気が出そうな滋養のあるものという感じです。
噛むとじんわり、とびきり美味しいこのお豆。大切に食べましょう。

子どものときから、お正月に黒豆を食べながらいつも「マメで暮らせよ」という意味なのヨ・・・と聞かされました。「まめで暮らす」って、良いことばですね。それに、「まめまめしい」とか「まめなヒト」って、よく気がついて細かいところまで丁寧にいろんなことをする人のことかな。sachanはどちらかというと大雑把ですし、あまりまめまめしくしすぎると、また腰ぎっくりすると困るけど・・・そんなに古くから日本でもどこの国でも豆は大切に食べてきたものだと思うと、とてもうれしくなります。こういうものを大切に食べて「まめで暮らす」。いちばん貴重なことであるような気がします。
yuukoさん ほんとにありがとう☆ お豆さんを作られた妹さんにもよろしくお伝えくださいね。(お母さんの作られた小豆はまだ待機中・・・)

10 thoughts on “まめで暮らそう☆ les bijoux noirs…

  1. yuukoさん おはようさんです!
    きょうはまたbjmぱぱさんがイギリスへお出かけで 4時起きだったsachanですよ
    だいぶ日が延びてきたとはいうものの、5:30はまだ夜みたいに暗くて 霧も出てるし。
    家のまわりはの裏の道は 道路が凍ってつるつるで運転がコワかったわ〜

    yuukoさんのところの黒豆が大活躍ですねっ♡
    やっぱり素晴らしく美味しいもの
    sachanはひとりで ちまちま味わっております

  2. わお~Tomoさまにも黒豆送りますよ~♪
    黒豆が好きって知らなかったの 
    もうちょっと待ってね!
    晴れた日に莢剥きをして 出来立てホヤホヤを箱詰めしちゃいます

    sachanさまは また腰の具合が悪いのではありませんか?
    yuuko

  3. Oupppps tu m'avais demandé pour la tables et chaises… vous pouvez les vendre ou donner à qqn, comme vous voulez. Pas besoin dans ma famille.
    Oui c'est le plan mais pas encore fixé les dates. Je vous ferai signe! xxxx

  4. avec plaisir Sachan !!
    oui en plein dans la liste de ce qu'on garde ou pas et le début des ventes / dons…
    petit séjour par ici en mars ??
    bisous
    isa.

  5. Ooohhhh oui c'est ça, isa, merci !!
    Tu vois c'est des trucs comme ça que j'adore en français, mais j'avais besoin de ton aide pour m'en souvenir…
    Plein de bisous à toute la famille. Bientôt déménagement?

  6. Tomoさま おはようさんです!bjmパパがフランクフルトにご出張でホームアローンのsachanでござります♪
    ね?かわいい〜手作りの袋☆ すてきな布♡ sachanにとっては長年あこがれていた 美しい〜世界なのです ほんわか花霞

    ああ〜ん 腰痛もつらいけど 偏頭痛はもっと痛そう・・・
    おだいじにね やっぱり気圧や温度がどんどん変わってしまう今頃 からだに負担がかかるのですよね
    またよくなったら「小六マンガ」描いてくださいね☆
    大ファンのsachan 待ってます

  7. ほーんとかわいい袋(Kさんの布だ~! キルト作家Kさん→ http://quiltquilt.blog94.fc2.com/)、sachan さんの写真もすっごくナイス!!!
    是非このお写真も隣のバーに永久保存希望ですっ!!! 見るたびに、ぼわ~んって花霞な気分になります(意味不明)。

    それにしてもほんとうにひとつぶひとつぶ手作りのお豆さんを、sachanさまが丹精こめて煮込んだ煮豆、格別の味わいでしょうね。うちには亡き祖母が送ってくれた缶詰の黒豆しかないです(笑)。これがね、あんまり美味しくないの(爆)。やっぱりいろいろ人口調味料や保存料が入ると、いかに高級品でも、自然の味わいには叶いませんね。

    う・・・・「腰痛同盟」 は、入りたくない(笑)。
    わたしは「偏頭痛同盟会長」だぁ~! 今日で三日連続ヤク打ってます(涙)
    どうぞみなさまお大事に。 

  8. あははのは☆ そそっかしいsachan 両方の袋に同じものが入ってるとばかり思い込んでいましたよ!到着したとき、いちど両方をあけて中味を見たはずなんだけど、かわいいリボンがついてたから、いそいでまた閉めて飾ってあったのですネ〜 さっきもうひとつのほうを開けてみたら、小豆の包みが出てきました。
    どっちにしても、栽培するのも切り取るのも、ひとつぶ ひとつぶ莢から出すのも、心のこもった大変な仕事ですよね 大切にいただきます!
    妹さん(kekkowさん?)によろしくお伝えくださいね☆

    ちょうどsachanも 今日はマーマレードをまた煮てたところでしたよ。
    3日に分けるから楽チンですよね
    柚子のジャムにも応用できて、よかったわあ☆
    なんだか両方で同じようなことやってますね・・・なにしろ「腰痛同盟会長サン」と「会員その2 年期のはいった腰痛名人」(←これ、sachanね)ですからネ
    「会員その1」は実は会長を任命した黒幕・・・

  9. わぁ~♪  ありがとうございます
    こんなに丁寧に書いていただいて とっても嬉しいな

    あの二つの袋の一つは黒千石ですけど もう一つは小豆です
    小豆は母が栽培したものですが 黒千石は妹が栽培
    刈り取った束を渡してくれるので それを莢から出したのは私です
    小さいからけっこう時間がかかります

    そんなこと言ったって 栽培と刈り取りが大変ですよね
    妹は農業が好きでいつも楽しんでいます
    こんなこともあんなことも な~んにも書かずにお送りしたのですね
    ごめんちゃい!

    sachan 腰が痛いのにお料理してくれてありがとう♪
    私 残りの柚子もまたマーマレードにしました
    今度の方がもっと美味しかったみたい
    いいやり方を教えていただいてよかったわ!
    yuuko

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.