魚の日 Fishy Day!!

夜明けの空、こんな色で綺麗だけど寒そう〜 今日も晴れるかな? Plein de couleurs dès le matin… 
En partant, on a revu notre cher ami Poney.
出がけにまた 可愛い子馬さんに会えました はろー☆

Je me suis réveillée un peu trop tôt ce matin – remarquez j’ai pu ainsi voir la levée de soleil – je suis quand même retournée me coucher… ensuite on a décidé de partir à Naschmarkt à Vienne. Nous pouvons ainsi nous procurer tout un tas de produits alimentaires (gros paquet de riz japonais ‘made in Italy’ par exemple) et profiter de l’occasion pour un repas au poisson!! Yuppiiii

今朝はやけに早起きしてしまい(4時!)おかげで日の出が見られたのはヨカッタけど、さすがにもう一度寝ましたwww 
ゆっくり起きてから相談の結果 
「今日はウイーンのナッシュマルクトの市場へ行って、食料品(お米とか)仕入れて、ついでに魚を食べる日にしましょ」
ということになりました。
幸い良い天気で気持ち良く、のんびりドライブ♡

Ok, alors c’est notre restaurant Nautilus à Naschmarkt…

Au menu d’aujourd’hui:
Fischsuppe (soupe de poisson, pas de pb!)
Sepia auf Curry Sauce (Sepia??)
Menu 1 Rotbarsch filet auf Linsen?????
Menu 2 Steinbutt filet auf Trüffel Polenta?????

Bon on a pris au hasard les deux menus entre nous et c’était heureusement très bon, en plus un bon rapport qualité-prix…
mais je me suis dit que quand même la prochaine fois, soit j’apprends les noms des poissons ( par exemple ceux que je peux voir ici sur le tableau pour commencer…), soit j’amène le dictionnaire.

さて、もうかなり勝手知ったるナッシュマルクト お気に入りのお魚レストラン「ノーチラス」へやってきました。午後1時に到着で、ちょうどランチの時間。いつものとおり、超満員で賑わっています。
だけど(忘れてたよ)、ここはメニューが全部ドイツ語なのでした・・・www

Fischsuppe (魚スープ →これは前回も食べて美味しかったからOKだぞ ムール貝とか野菜が入っています。でもフランス風のSoupe de poissonとはチョット違うけど)
Sepia auf Curry Sauce (カレー味のセピア → セピアって何?・・・イカみたいなやつでした)
Menu 1 Rotbarsch filet auf Linsen (メニュー(1)なんだかわかんないけど頼んだ → 家に帰って辞書を見ると・・・「タイセイヨウアカウオ=メバル科の食用魚」 だそうですww つけあわせはレンズ豆)
Menu 2 Steinbutt filet auf Trüffel Polenta(メニュー(2)なんだかわかんないけど頼んだ→「オオヒラメ」! 「ヒラメ」か「カレイ」みたいなものだねという味がした・・・ふむふむ つけあわせはポレンタ

きょうは取りあえず「当てずっぽ」で頼んでみたら、まあ美味しかったです。

Si j’apprends ces noms , est-ce que je serai capable de commander??
Pas évident…
Lachs「しゃけ」とSardinen「いわし」しか知りませんでしたwww
Goldbrasseは「鯛」みたい。ふむふむ。

とにかく魚が食べられて満足。
・・・でも「当てずっぽ」じゃなくて、ちゃんと頼めるようになりたいなあ〜 次のときは解読できるよう、(食べたあとでしたが)メニューと黒板の魚の名前を写真に撮っておきました。
だいいち、「どういうふうに料理してある」という言葉も理解できたり頼んだりできないと役に立たないしね・・・
道のりは長いわ〜涙

En rentrant à Breitenbrunn, on est allés juste pour une (toute) petite promenade au bord du lac…
Quel froid!! et quel vent!!
On n’a pas pu rester très longtemps, mais on a pu quand même respirer un peu… et nous avons rencontré notre ami Ossie, qui se promenait avec son copain de longues dates Ossie.

ブライテンブルンに帰ってから「ちょっとだけ」と一生懸命bjmにお願いして、いっしょに湖へ散歩に行きました。いっしょに来てもらうのは、すごく珍しい!!!(いつもsachanひとりだからね)でも超寒くて、風びゅんびゅんで、あっという間に帰り道になりました。
カモさんたちも寒そうにがーがー言ってましたよ。
空の雲は 明日あたり雪を降らせる固まりかなあ〜???
帰りがけ、オッシーさんが旧友の(もうひとりの)オッシーさんと散歩に来たところに会いました。元気なじいちゃんたち 冬の湖でアイスボートのセイリングをする仲間なんだそうです。ぶるるるる 寒いよ〜!!!

横からの寒風でびゅんびゅんでしたが、空は夕焼けで綺麗な光が見られました。
オッシーさん×2 風にも寒さにも負けない、この体力には脱帽だ!

5 thoughts on “魚の日 Fishy Day!!

  1. alala oui ca arrive encore… 🙂 c'est l'aventure et c'est pour ca qu'on est la ! Bon finalement c'etait pas une si desagreable surprise cette fois-la pour toi ! Emmene ton dico la prochaine fois que tu tentes des experiences 😉

  2. Bonjour isa!
    oui, merci… ben justement, j'ai compris que c'était ça quand je les ai mangés. C'était pas mal d'ailleurs… Vous connaissez certainement ce genre de situation au Japon?… (ne pas savoir ce que c'est mais essayer quand même… suivi de 'bonne surprise' ou 'beurk!'

  3. yuukoさん こんにちは〜!
    ほんとにね、風びゅんびゅんの寒さは、やっぱり広々したところで特に感じるよ、ね?yuukoさんの北海道とか うちの湖のところとか・・・
    ぴんぽーん bjmは家人であります 凍えながらくっついて来てくれたけど、だいたい普段は家でぬくぬくしてsachan行ってらっしゃーいとか言ってることが多い^^;
    言葉がちっとしかわかんない状態に慣れきってて普段は全然平気で暮らしているんだけど、やっぱりメニューが読めないとかいう状況になると、「学習しなきゃあ」と思うんですよね・・・これから、どうなることやら。

  4. 寒そうだぁ~~
    風がビュンビュンは 凍りつくよりも寒いよね
    bjmさん(だんなさま?)と一緒に湖に行かれて良かったですね
    やっぱり一人より楽しいもの

    言葉を覚えるのって大変でしょうか?
    面白そうだけどやっぱり大変そう
    一人では海外を旅行できないな・・・

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.