新酒の味見☆ Le vin nouveau est arrivé!

Dimanche soir… J’ai vu plusieurs avions passer au dessus de notre coin pour pointer vers l’aéroport.
昨夕は風向きの具合か、ここらあたりの上空を通過してウイーン空港へ向かう飛行機が多かったようです。
飛行機雲の筋がいっぱいついて、空が縞模様になってました。

Un temps pourri pluvieux aujourd’hui lundi matin ici, mais on pouvait déjà le deviner dès hier après-midi… J’ai fait un tour à pied pour respirer dehors et au retour je suis passée voir mes amis Humer – Gert et Karin- dans leur cave Kellerring.

今朝は暗いうちから「しとしと」冷たい雨の降る あいにくのお天気になりました。
どうも昨日の午後あたりから、いっぱい雲が出て、お天気が下り坂だなあ〜雨になってしまうかなと思っていたのですが、案の定...雨の日は家で静かに過ごすしかないので、昨夕は陽の沈まないうちに歩きに行ってきました。
Le lac était gris-blanc aujourd’hui et on voyait déjà quelques cheminées cracher de la fumée dans notre village.
高台から眺める湖は、白くて寒そう。天気の良いときは青く光っているのにね。
村は暖炉をつけている家があるので、白い煙の漂っているのが あちらこちらに見えていました。


Dimanche, c’était le dernier jour de la fête du nouveau vin dans notre village. Pour cette occasion, vous avez la possibilité de faire le tour des caves pour déguster différentes versions proposées – ‘Kellerwanderung’.
Je me suis arrêtée pour dire bonjour à Gert et Karin. Dans leur cave, il y avait une ambiance chaleureuse avec quelques groupes de visiteurs, qui sont tous venus de Vienne pour cet événement. Chouette!
Je dis bonjour à tout le monde, je me suis installée un petit moment au comptoir pour prendre un petit verre de leur nouveau vin blanc.
Très frais, très agréable, ce nouveau vin!
Depuis cette vandange à laquelle j’avais participé, en moins de deux mois, ça fait déjà du vin…. Je disais à Karin que j’ai l’impression d’appartenir déjà à ce monde de leurs vins, du moment que j’ai expérimenté un peu de leur vandange…
Elle m’explique qu’avec Martiniloben, ils auront fini tout le travail de l’année et désormais ils pourront prendre le temps de préparer Noël et de s’occuper des enfants. Oufff!!!
Merci, mes chers amis… Vraiment heureuse de pouvoir fêter la naissance du nouveau vin…

日曜日、Martinilobenワイン味見祭の最終日。でもブライテンブルンの中心をはずれたこのへんはお祭り当日といっても、それらしいものは何も見られず、いつもと同じ静けさ。
それでも、散歩の帰り道に「ワイン倉通り」まで戻ってくると、フンマーさんの倉には明るく光が灯って人がいっぱい入っていました。
わたしも中へ入って、ゲルツさんとカリンさんに「久しぶり☆日本から戻ってきたよ!」と挨拶して、カウンター席で白の新酒をグラスにいっぱい 飲ませてもらいました。カウンターのまわりは新酒の味見で一杯機嫌の人たちで楽しそう。ウイーンからわざわざ来たそうです。

新酒は、すっきりした爽やかな味♡ 畑でぶどうを摘んでから、2ヶ月足らずのあいだに、もうこんな素敵なワインに早変わりしていたんだね???!!
カリンさん 「今週末と来週末の、この催しで今年の仕事を締めくくり。何ヶ月かは静かにクリスマスの準備をしたり、子どもを構ったりする時間がとれるわ、ふう〜っ!」と話していました。お疲れさん。そして、ほんとにありがとう!
新酒の誕生 おめでとう♡

4 thoughts on “新酒の味見☆ Le vin nouveau est arrivé!

  1. とーしさん、こんばんは☆
    いまごろ日本は真夜中ですね・・・こちらはとても静かな夕方ですよ
    ほんと ぶどう畑の畝って どうやって方向を決めるんでしょうね、遠くから見ると、ほんとにきれいに縞模様。家から高台へ向けて歩くときは、空へ向かって縞が駆け上がって行くみたいに見えますよ。
    この日の散歩は、空が飛行機雲の縞模様、地面は畑の縞模様で、縞づくしでしたね。

  2. 2枚目の写真
    たくさんの畝がいろんなうねり方で街のほうへ賑やかに競争してるみたいで面白いですねぇ

    とーし

  3. うわ〜ん まだ荷造り中?明日 出発かな?りんご姫ちゃん 気をつけて行ってきてね!!秋の日本 いっぱい楽しんでね☆

    sachanは、このあいだ東京から発送した小包が今日無事に届いて、チョットうれしい日でした。SAL便でも1週間で届いたって、けっこう優秀?
    ・・・でも開けてみたら、けっこうどーでもいいものばっかり入れてたワタシ・・・やっぱ荷造り苦手だわん。

  4. sachan!実は私も荷造りが苦手だったみたい…休憩しながら、sachanのところの新酒をいただきました♪とっても美しい景色。ここで育ったぶどうがお酒になる。うーん、お酒のべべ、誕生おめでとう!って言いたくなりますね。今年はボジョレヌーボー、ヨーロッパの方々よりお先に味わうことになりました。行ってきまーす☆

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.