大きくひとまわり Un grand tour!

Ces belles couleurs me fascinent… même si je n’y connais rien aux espèces et appellations de ces plantes!
La couleur verte domine toujours dans les champs.
屋外の「ワイン倉スナック」
閉店のご挨拶が出ていました。
La fin de saison pour cette cave.
Il n’y a plus grand monde effectivement…

BJM est parti en voyage d’affaires à Hong Kong et juste quelques jours de repos pour moi à la maison.
Une belle journée aujourd’hui – je ne dirais pas ‘estivale’ mais température un peu plus élevée qui m’a donné envie de partir faire un grand tour sur la colline. 

今日からお留守番「ホームアローン」のsachan !
わりあい暖かくて、少し曇り気味だけど、なんとか散歩に出られそう。丘のほうを大きくひと回りしに行ってきました。
このところ何回か散歩に行っているので、ひところのように息切れしたりもせず。でもカメラを持って出かけると、どうしても立ち止まることが多いから、真面目に早足散歩というよりは、のんびり「ふらふら」という感じかな。
Toujours beaucoup de fleurs sauvages, beaucoup de verdure et les grappes qui continuent de grossir (un peu) malgré la fraîcheur de ces derniers temps… mais par moment, on trouve déjà quelques feuilles jaunes et rouges qui annoncent l’arrivée de l’automne.

ぶどう畑はまだ穫りいれが始まっていないようです。ぶどうの房が心持ち重そうに育ってきたかなあ?

大きくな〜れ♡

何といっても、このところの雨続きで、甘みを増すというところまでいくのかどうか。

素人ながら気のもめること。
Devant une des caves, il y avait une annonce de la fermeture. C’est la fin de la saison pour ces caves-restaurants qui servaient à boire dehors aux cyclistes et visiteurs vacanciers.  Et mes copines du village sont un peu soulagées de voir leurs enfants retourner à l’école… 9 semaines de vacances d’été à essayer d’occuper les enfants… c’est un peu laborieux pour les mamans!! Cette semaine, c’était enfin la rentrée scolaire et elles font ‘ouffff’…

畑の道へ向かう途中、いつものように古いワイン倉の並んでいる道 Kellerring を通りかかると「閉店」のお知らせが出てました。
6月末から8月半ばぐらいまでは、週末サイクリングに来た人たちや、散歩の観光客が、外の席に座ってワインを一杯飲みながら、ちょっとおつまみのハムとかつまんだりして、おしゃべりしている姿が見られたけど、今日はもう誰もいない!・・・かろうじて、帰り道に犬を連れた奥さんとすれ違ったのと、車イスのおばあちゃんのお散歩に行きあったぐらい。
もう学校も始まったし、夏休みのシーズンはおしまいという雰囲気。
BB村のお母さんたち(ユタさんやインギさん)子どもの学校が始まって、少し軌道に乗った今週はちょっとほっと一息。・・・なにしろ9週間も子どもが家にいて、あっちへ連れて行ったり、こっちへ連れて行ったり。先週あたりは新しい学用品やらスニーカーの買い物やなんやら、かなり慌ただしかったみたい。
どこの国も同じなんですね!

Ces coquelicots remplissaient les champs entiers fin mai au moment de la visite de Pontaisa à Breitenbrunn…
Il y en a encore quelques unes qui subsistent.
ケシの赤い花は、5月のおわりごろPontaisaがBB村を訪問してくれた頃 畑いっぱいに咲いていました。
あいかわらず 2つ 3つと、しぶとく残っています。風に吹かれて揺れる花は 紙でできているみたい。
今日は丘のいちばん上の見晴しの良いところまで行って、また大きく廻って 戻ってきました。
いつも家から正面に見える「トルコ塔」(左の白い塔)を下のほうに見下ろすようになるし、湖の水面も大きく広がっています。曇りでかすんだ湖面が白っぽく見えます。ここまで登ってくると、やっぱり気持ち良い!
Je suis montée aujourd’hui jusqu’en haut de la colline – là où on a la meilleure perspective du village.
D’habitude, je vois cette tour blanche ‘Tour Turque’ en face depuis la maison, mais là,
on la voit d’en haut et on domine aussi la surface du lac… 
Les feuilles des vignes qui commencent à changer de couleur… mais dans l’ensemble le paysage est encore très vert.
こんな秋の色にかわった葉っぱもあるけど 全体にまだ緑いっぱいの景色です。
また、カタツムリに遭遇。 J’ai encore trouvé un escargot…

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.