熱烈歓迎! Bienvenue à BB…


Our special guest Princess-K ‘s arrived yesterday afternoon in Breitennbrunn.
This is her 2nd visit in the heavy snow world!
She didn’t see this kind of snowy landscape since 10 years…(the last time was in Chamonix where she went to see Ski Jamp Competition…www)  and Sachan is delighted to welcome her to our new place (last september, it was still only the house as a box but this time, it looks more like a place to live in!!).
It is sooooo very nice to be able to welcome her with our friends here.
Thanks to Fritz to prepare his ‘grande specialité culinaire’…

Notre super copine Princesse K est arrivée hier. Chouette! Nous sommes tous très contents de l’accueillir ici – pour la deuxième fois en plus, en moins d’une demi année…  Ingie nous a accueillies avec du thé kénian et le soir nos amis autrichiens Fritz et Roswitha sont venus trinquer avec nous.
Merci à Fritz d’avoir en plus préparé sa spécialité.

旧友のPrincess-Kさま ブライテンブルン村にご到着!
ありがたやー お米2kgをご持参。(← 本人は疎開のつもりだそうです)
あまつさえ雪に埋もれたブライテンブルン村はにわかに活気づき、歓迎行事が目白押し。
Princess-Kさまがお疲れにならないかと、sachanは心配です。

初日の21日(木)は空港からIngeのうちへ直行。
ケニア式のtea timeで大歓迎を受けたあと、夜はFritzとRoswitha夫妻といっしょにシャンペンで乾杯。
Fritz特製の「シュリンプカクテル」心をこめて飾ってくれました。 (なんだか几帳面そうな料理・・・性格が反映?)

Princess-K 前回ご訪問の際は、まだ引っ越し前。ウイーンをいっしょに観光したのでした。今回ははじめて自宅でおもてなし。なんだかとってもうれしいイベントです。

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.