冬のはじまり il fait un peu plus froid!

Tous les jours il fait un peu plus froid ici et on commence déjà à parler de la préparation de Noël… Après la fête de St Martin et les dégustations des vins (Martiniloben), c’est l’Advent qui arrive.
Bientôt on aura des marchés de Noël qui vont illuminer de longues soirées…
Il fait de plus en plus froid, même si on a des journées avec de la belle lumière de soleil.

Le mur d’une des fermes voisines était couvert de jolies feuilles toutes dorées il y a juste 2 semaines, mais ça a complètement changé de couleur maintenant !

10月の終わりに散歩したときはこんなにきれいな秋色だった蔦の葉っぱも、すっかり落ち葉になってしまって、もうこんな寂しそうな色になってしまいました。
天気の良い日は空が高く広がってさわやか。
でも全体にだんだんと本格的な冬のはじまりです。

ワイン味見会Martinilobenの最後をかざる催しが、今日は隣村のJoisで開かれるそうです。収穫を祝うMartinilobenが終わると、いよいよ降誕祭。
このあたりのほうぼうの村でもウイーンでも、クリスマスマーケットChristkindlmarktがはじまるんですって。(そういえば韓流ドラマの「春のワルツ」にウイーンの年末の様子が出て来たっけ!!うっふっふ 懐かしいわー韓流・・・ça me manque!)

(脱線はともかく。)暗くて長い夜を、クリスマスを待つ「きらきら」のいろんな飾りやろうそくが照らしてくれるんですねー♡

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.